Креативизмы
Популярно
Фотография
Итоги Внутренняя империя
редактировать
|
Articles.Lep История
Скрыть малые изменения - Показать разницу в разметке
Изменены строки 6-15 с
- Λαγώς, Λαγωός и прилагательное γλαυκός у Арата. γλαυκός означает то ли цвет вроде серо-голубого, то ли светлый.
- У сицилийских греков Λέπορις; Сицилия в древности сильно пострадала от зайцев, ага, и на этом острове было много причудливых историй про это животное; возможно именно они подсадили созвездие поближе к Ориону-озотнику
- У римлян просто Lepus, но auritus, "ушастый"; dăsypus, "грубоногий"; levipes, "быстроногий"; velox "быстрый"
- арабы: Al Arnab > Alarnebet, Elarneb, Harneb и Arnebeth
- α, β, γ, δ = Al Kursiyy al Jabbār - кресло гиганта, Al ʽArsh al Jauzah - трон Jauzah (центрального?)
- Ас-Суфи указывает астеризм Al Nihāl - Жаждущие Верблюды у Млечного Пути, реки
- Шиллер - шерстяная накидка (руно) Гедеона
- На дендерской планисфере изображена змея
- плачущая Магдалина, Иуда Искариот, Яков, Исаак, Еврейский грешник, собирающий дрова в субботу (да еще и за пределами стана!) (Числа 15:32-36), и Каин.
на:
Λαγώς, Λαγωός и прилагательное γλαυκός у Арата. γλαυκός означает то ли цвет вроде серо-голубого, то ли светлый.
У сицилийских греков Λέπορις; Сицилия в древности сильно пострадала от зайцев, ага, и на этом острове было много причудливых историй про это животное; возможно именно они подсадили созвездие поближе к Ориону-охотнику
У римлян просто Lepus, но auritus, "ушастый"; dăsypus, "грубоногий"; levipes, "быстроногий"; velox "быстрый"
арабы: Al Arnab > Alarnebet, Elarneb, Harneb и Arnebeth
α, β, γ, δ = Al Kursiyy al Jabbār - кресло гиганта, Al ʽArsh al Jauzah - трон Jauzah (центрального?)
Ас-Суфи указывает астеризм Al Nihāl - Жаждущие Верблюды у Млечного Пути, реки
Шиллер - шерстяная накидка (руно) Гедеона
На дендерской планисфере изображена змея
плачущая Магдалина, Иуда Искариот, Яков, Исаак, Еврейский грешник, собирающий дрова в субботу (да еще и за пределами стана!) (Числа 15:32-36), и Каин.
Изменена строка 22 с:
Альфа
на:
Альфа
Изменена строка 25 с:
Бета
на:
Бета
Изменена строка 28 с:
R
на:
R
Изменены строки 22-27 с
на:
Альфа
- Rash ("быстрый") подзаголовок в Словаре Столетия
Бета
- Nihal, Nibal (вообще-то коллективное название для α, β, γ, δ)
Изменена строка 29 с:
- звезда Хинда Кристмона - неверно, верно звезда Хинда Кримсона
на:
- звезда Хинда Кристмона - неверно, верно звезда Хинда Кримсона
Изменены строки 14-21 с
- плачущая Магдалина, Иуда Искариот, Яков, Исаак, Еврейский грешник, собирающий дрова в субботу (да еще и за пределами стана!) (Числа 15 гл), и Каин.
на:
- плачущая Магдалина, Иуда Искариот, Яков, Исаак, Еврейский грешник, собирающий дрова в субботу (да еще и за пределами стана!) (Числа 15:32-36), и Каин.
32 Когда сыны Израилевы были в пустыне, нашли человека, собиравшего дрова в день субботы;
33 и привели его нашедшие его собирающим дрова к Моисею и Аарону и ко всему обществу;
34 и посадили его под стражу, потому что не было еще определено, что должно с ним сделать.
35 И сказал Господь Моисею: должен умереть человек сей; пусть побьет его камнями все общество вне стана.
36 И вывело его все общество вон из стана, и побили его камнями, и он умер, как повелел Господь Моисею.
Изменена строка 14 с:
- плачущая Магдалина, Иуда Искариот, Яков, Исаак, Еврейский грешник, собирающий дрова в субботу, и Каин.
на:
- плачущая Магдалина, Иуда Искариот, Яков, Исаак, Еврейский грешник, собирающий дрова в субботу (да еще и за пределами стана!) (Числа 15 гл), и Каин.
Изменены строки 12-14 с
на:
- Шиллер - шерстяная накидка (руно) Гедеона
- На дендерской планисфере изображена змея
- плачущая Магдалина, Иуда Искариот, Яков, Исаак, Еврейский грешник, собирающий дрова в субботу, и Каин.
Добавлены строки 9-11:
- арабы: Al Arnab > Alarnebet, Elarneb, Harneb и Arnebeth
- α, β, γ, δ = Al Kursiyy al Jabbār - кресло гиганта, Al ʽArsh al Jauzah - трон Jauzah (центрального?)
- Ас-Суфи указывает астеризм Al Nihāl - Жаждущие Верблюды у Млечного Пути, реки
Изменены строки 4-12 с
http://www.astromyth.ru/Constellations/Lep.htm
на:
http://www.astromyth.ru/Constellations/Lep.htm
- Λαγώς, Λαγωός и прилагательное γλαυκός у Арата. γλαυκός означает то ли цвет вроде серо-голубого, то ли светлый.
- У сицилийских греков Λέπορις; Сицилия в древности сильно пострадала от зайцев, ага, и на этом острове было много причудливых историй про это животное; возможно именно они подсадили созвездие поближе к Ориону-озотнику
- У римлян просто Lepus, но auritus, "ушастый"; dăsypus, "грубоногий"; levipes, "быстроногий"; velox "быстрый"
-
R
- звезда Хинда Кристмона - неверно, верно звезда Хинда Кримсона
Добавлены строки 1-4:
(:title Заяц:)
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Topics/astronomy/_Texts/secondary/ALLSTA/Lepus*.html
http://www.astromyth.ru/Constellations/Lep.htm
|