Articles.Messium История
Скрыть малые изменения - Показать разницу в разметке
Изменены строки 4-5 с
- Сам автор созвездия писал, что это шуточный (? poorish) каламбурный комплимент моему другу "Ловцу комет"
- охранять поле от кого? - от Жирафа, животного наносящего непоправимый вред пшеничных поля, как с удивлением прочитал я в одной книге конца позапрошлого века.
на:
Сам автор созвездия писал, что это шуточный (? poorish) каламбурный комплимент моему другу "Ловцу комет"
охранять поле от кого? - от Жирафа, животного наносящего непоправимый вред пшеничных поля, как с удивлением прочитал я в одной книге конца позапрошлого века.
Изменена строка 5 с:
- охранять поле от кого? - от Жирафа, наносящие непоправимый вред пшеничных поля, как с удивлением прочитал я в одной книге конца позапрошлого века.
на:
- охранять поле от кого? - от Жирафа, животного наносящего непоправимый вред пшеничных поля, как с удивлением прочитал я в одной книге конца позапрошлого века.
Изменены строки 4-5 с
- Сам автор созвездия писал, что это шуточный (? poorish) каламбурный комплимент моему другу "Ловцу комет"
на:
- Сам автор созвездия писал, что это шуточный (? poorish) каламбурный комплимент моему другу "Ловцу комет"
- охранять поле от кого? - от Жирафа, наносящие непоправимый вред пшеничных поля, как с удивлением прочитал я в одной книге конца позапрошлого века.
Изменена строка 4 с:
на:
- Сам автор созвездия писал, что это шуточный (? poorish) каламбурный комплимент моему другу "Ловцу комет"
Добавлены строки 1-4:
(:title Хранитель Урожая:)
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Topics/astronomy/_Texts/secondary/ALLSTA/Custos_Messium*.html