Креативизмы
Популярно
Фотография
Итоги Внутренняя империя
редактировать
|
Articles.Gem История
Скрыть малые изменения - Показать разницу в разметке
Изменена строка 119 с:
на:
Изменены строки 99-107 с
- Пропус, Πρόπους по Гипарху и Птолемею
- Praepes
- Риччиоли: Πρόπος
- Фламстид: Πρόπους и Propus
- Тихо применял к 1
- Гигин - Tropus, поворот из-за точки летнего солнцестояния
- Фламстид также Τρόπος
- Утверждение Фламмариона, что Гиппарх считал звезду отдельным созвездием Propus, необосновано
- Tejat prior <- Al Taḥāyī - также применяется к λ на голове Ориона
на:
Пропус, Πρόπους по Гипарху и Птолемею
Praepes
Риччиоли: Πρόπος
Фламстид: Πρόπους и Propus
Тихо применял к 1
Гигин - Tropus, поворот из-за точки летнего солнцестояния
Фламстид также Τρόπος
Утверждение Фламмариона, что Гиппарх считал звезду отдельным созвездием Propus, необосновано
Tejat prior <- Al Taḥāyī - также применяется к λ на голове Ориона
Изменены строки 112-113 с
на:
Изменена строка 115 с:
на:
Изменены строки 85-87 с
- Wasat, Wesat <- Al Wasat, Средняя
- возможно, не от положения в созвездии, а из-за близости к эклиптике
на:
Wasat, Wesat <- Al Wasat, Средняя
возможно, не от положения в созвездии, а из-за близости к эклиптике
Изменены строки 89-93 с
- Mesbuta <- Al Mabsuṭāt
- Буррит: Melucta, Mebusta
- Meboula
- также Menita, Mesoula, Mibwala
на:
Mesbuta <- Al Mabsuṭāt
Буррит: Melucta, Mebusta
Meboula
также Menita, Mesoula, Mibwala
Изменены строки 95-96 с
- Mekbuda <- Al Maḳbūḍah
- или от Al Mutakabbidah - Кульминирующая
на:
Mekbuda <- Al Maḳbūḍah
или от Al Mutakabbidah - Кульминирующая
Изменены строки 60-62 с
- гипотетические варианты (от стоянки луны): аккад - Supa, копты - Pimafi, персы - Taraha, согдийцы - Ghamb, Хорезм - Jiray (3 последних относится к паре звезд)
- также гипотетически-предположительно: копты - Πιμάι, Πιμαίντεκεων, Протяжение Реки (κεων - река)
на:
гипотетические варианты (от стоянки луны): аккад - Supa, копты - Pimafi, персы - Taraha, согдийцы - Ghamb, Хорезм - Jiray (3 последних относится к паре звезд)
также гипотетически-предположительно: копты - Πιμάι, Πιμαίντεκεων, Протяжение Реки (κεων - река)
Изменены строки 72-74 с
- Риччиоли Elhenaat, но это ошибка (гамма)
- у вавилонян Mash-mashu-arkū - западный близнец или Mu-sir-kes-da (?); вообще-то относится к стоянке луны
на:
Риччиоли Elhenaat, но это ошибка (гамма)
у вавилонян Mash-mashu-arkū - западный близнец или Mu-sir-kes-da (?); вообще-то относится к стоянке луны
Изменены строки 76-82 с
- Almeisan, Almisan, Almeisam, Almisam <- Al Maisan / возможно применялось для любых ярких звезд
- Риччиоли - Elhenaat
- Alhena - Al Hanʽah
- но вообще Альхена - название 4-й стоянки Луны, включающей звезды γ, μ, ν, η, ξ
- клеймо на правом боку верблюда или на шее лошади
- эти звезды арабы называли также Al Nuḥātai или двойная форма Al Nuḥāt - Горб верблюда за кривизну линии
- вместе с χ1 и χ2 арабы считали за астеризм Лук, которым Орион поражал Льва
на:
Almeisan, Almisan, Almeisam, Almisam <- Al Maisan / возможно применялось для любых ярких звезд
Риччиоли - Elhenaat
Alhena - Al Hanʽah
но вообще Альхена - название 4-й стоянки Луны, включающей звезды γ, μ, ν, η, ξ
клеймо на правом боку верблюда или на шее лошади
эти звезды арабы называли также Al Nuḥātai или двойная форма Al Nuḥāt - Горб верблюда за кривизну линии
вместе с χ1 и χ2 арабы считали за астеризм Лук, которым Орион поражал Льва
Изменены строки 54-56 с
- у него же ошибочно Theseus (точнее к бете)
- Байер: Rasalgeuze
- Риччиоли: Algueze или Elgiautzi (тоже точнее к бете)
на:
у него же ошибочно Theseus (точнее к бете)
Байер: Rasalgeuze
Риччиоли: Algueze или Elgiautzi (тоже точнее к бете)
Изменены строки 58-59 с
- позже у арабов Al Rās al Taum al Muḳaḍḍim - голова первого Близнеца
- по свидетельству Тизини - Al Awwal al Dhirāʽ - Первая Лапа: имелся в виду большой Лев, протянувший лапы: Al Dhirāʽ al Mabsuṭāt (альфа и бета). Впрочем, есть другие интерпретации этого Льва, так что лапы, например, становятся Сириус и Процион; нам здесь не так важно, т.к. мы исследуем названия звезд, а не восстанавливаем древние созвездия
на:
позже у арабов Al Rās al Taum al Muḳaḍḍim - голова первого Близнеца
по свидетельству Тизини - Al Awwal al Dhirāʽ - Первая Лапа: имелся в виду большой Лев, протянувший лапы: Al Dhirāʽ al Mabsuṭāt (альфа и бета). Впрочем, есть другие интерпретации этого Льва, так что лапы, например, становятся Сириус и Процион; нам здесь не так важно, т.к. мы исследуем названия звезд, а не восстанавливаем древние созвездия
Изменены строки 69-71 с
- у ранних арабов Al Thānī al Dhirāʽ - вторая рука
- позже Al Rās al Taum al Mu᾽aḣḣār - голова заднего (Близнеца)
- Al Rās al Jauzā᾽ - голова Близнеца -> Rasalgense Rasalgeuze, Rasalgauze в Альфонсовых таблицах
на:
у ранних арабов Al Thānī al Dhirāʽ - вторая рука
позже Al Rās al Taum al Mu᾽aḣḣār - голова заднего (Близнеца)
Al Rās al Jauzā᾽ - голова Близнеца -> Rasalgense Rasalgeuze, Rasalgauze в Альфонсовых таблицах
Изменены строки 48-53 с
- Кастор
- Eques у Овидия - ~Коневод
- у подзних греков и даже вплоть до Флемстида - Ἀπόλλων, на дорическом диалекте Ἀπέλλων -> Afelar, Aphellon, Aphellan, Apullum, Aphellar, Avellar
- Avelar у Апиана
- Anelar, Anhelar
- У Цезия - Phoebus
на:
Кастор
Eques у Овидия - ~Коневод
у подзних греков и даже вплоть до Флемстида - Ἀπόλλων, на дорическом диалекте Ἀπέλλων -> Afelar, Aphellon, Aphellan, Apullum, Aphellar, Avellar
Avelar у Апиана
Anelar, Anhelar
У Цезия - Phoebus
Изменены строки 64-66 с
- Pollux, Polluces, Πολυδευκής,
- У Овидия Pugil - Боксер (Кулачный боец)
- как компаньон Аполлона - Ἡρακλῆς, Ἡρακλέης, Hercules,
на:
Pollux, Polluces, Πολυδευκής,
У Овидия Pugil - Боксер (Кулачный боец)
как компаньон Аполлона - Ἡρακλῆς, Ἡρακλέης, Hercules,
Изменена строка 68 с:
- Iracleus у Гротиуса, Garacles у Риччиоли, Хайд - Heraclus
на:
Iracleus у Гротиуса, Garacles у Риччиоли, Хайд - Heraclus
Изменены строки 39-40 с
- есть рисунки в позиции 69
- у арабов Павлины -> сердневековое Duo Pavones
на:
есть рисунки в позиции 69
у арабов Павлины -> сердневековое Duo Pavones
Изменены строки 42-45 с
- символ - груда кирпичей от Ромула и Рема, строителей Рима
- изображались на монетах в виде мужчин на лошадях с овальными, украшенными звездами, шлемами, представляющими скорлупу яйца
- попровители мореходов, т.к. аргонавты
- огни святого Эльма (=огни Диоскуров)
на:
символ - груда кирпичей от Ромула и Рема, строителей Рима
изображались на монетах в виде мужчин на лошадях с овальными, украшенными звездами, шлемами, представляющими скорлупу яйца
попровители мореходов, т.к. аргонавты
огни святого Эльма (=огни Диоскуров)
Изменены строки 37-38 с
- Цезий: Исав и Иаков или Давид и Ионафан (дружба между Давидом и Ионафаном была сильнее плотской любви между мужчиной и женщиной)
- Адам и Ева
на:
Цезий: Исав и Иаков или Давид и Ионафан (дружба между Давидом и Ионафаном была сильнее плотской любви между мужчиной и женщиной)
Адам и Ева
Изменена строка 33 с:
- {--часто встречаются в атласах два младенца, Duo Corpuscula}
на:
часто встречаются в атласах два младенца, Duo Corpuscula
Изменены строки 29-36 с
- в издании Альмагеста 1515 года имеет необъяснимое название Alioure, повторяющееся в некоторых ранних редакциях Альфонсовых таблиц
- у персов Du Paikar, Do Patkar - Две Фигуры
- Хорезм - Adhupakarik с тем же значением
- Риччиоли приводит халдейское Tammech
- часто встречаются в атласах два младенца, Duo Corpuscula
- в ранних иллюстрациях два ангела
- или обнаженные мальчик и девочка
- вообще, атрибуты в руках бывают разнообразные, например, фригийский колпак или мальтийский крест и др.
на:
в издании Альмагеста 1515 года имеет необъяснимое название Alioure, повторяющееся в некоторых ранних редакциях Альфонсовых таблиц
у персов Du Paikar, Do Patkar - Две Фигуры
Хорезм - Adhupakarik с тем же значением
Риччиоли приводит халдейское Tammech
- {--часто встречаются в атласах два младенца, Duo Corpuscula}
в ранних иллюстрациях два ангела
или обнаженные мальчик и девочка
вообще, атрибуты в руках бывают разнообразные, например, фригийский колпак или мальтийский крест и др.
Изменены строки 23-28 с
- у арабов Al Tau᾽amān - Близнецы
- у древних арабов звездами Кастор и Пллукс оканчивались передние лапы их Льва
- но при этом у них же Al Burj al Jauzā᾽ - Близнецы
- отсюда Algeuze Байера
- и неверные Elgeuzi и Gieuz Риччиоли
- Hyde ошибочно интерпретирует как Jauzah, Центр, дескать, в "центре неба" (in medio coeli)
на:
у арабов Al Tau᾽amān - Близнецы
у древних арабов звездами Кастор и Пллукс оканчивались передние лапы их Льва
но при этом у них же Al Burj al Jauzā᾽ - Близнецы
отсюда Algeuze Байера
и неверные Elgeuzi и Gieuz Риччиоли
Hyde ошибочно интерпретирует как Jauzah, Центр, дескать, в "центре неба" (in medio coeli)
Изменены строки 21-22 с
- Теодоретос: Ἑφέστιοι, Эфестии, домашние божества
- на латыни Dii Samothraces - Боги Самофракии, хотя до Самофракии ой как далеко от Спарты и Dii Germani - Боги-Братья
на:
Теодоретос: Ἑφέστιοι, Эфестии, домашние божества
на латыни Dii Samothraces - Боги Самофракии, хотя до Самофракии ой как далеко от Спарты и Dii Germani - Боги-Братья
Изменены строки 19-20 с
- у греков Δίδυμοι ("близнецы"; Риччиоли транслитиррирует Didymi), пелласгийские Κάβειροι, беотийские Διόσκυροι, которые иногда сыновья Зевса и Антиопы, возможно Амфион и Зеф (Зет)
- Плутарх - Ἄνακες - Анакты, так Диоскуров называли в Аргосе, хотя по другим источникам Анактов трое
на:
у греков Δίδυμοι ("близнецы"; Риччиоли транслитиррирует Didymi), пелласгийские Κάβειροι, беотийские Διόσκυροι, которые иногда сыновья Зевса и Антиопы, возможно Амфион и Зеф (Зет)
Плутарх - Ἄνακες - Анакты, так Диоскуров называли в Аргосе, хотя по другим источникам Анактов трое
Изменена строка 19 с:
- у греков Δίδυμοι (Риччиоли транслитиррирует Didymi), пелласгийские Κάβειροι, беотийские Διόσκυροι, которые иногда сыновья Зевса и Антиопы, возможно Амфион и Зеф (Зет)
на:
- у греков Δίδυμοι ("близнецы"; Риччиоли транслитиррирует Didymi), пелласгийские Κάβειροι, беотийские Διόσκυροι, которые иногда сыновья Зевса и Антиопы, возможно Амфион и Зеф (Зет)
Изменены строки 13-17 с
- у Манилия - Phoebi Sidus - Фебовы Звезды из-за протекции Апполона
- Castor и Pollux
- Apollo и Hercules [Varro, R. R. II.1.7]
- Triptolemus и Iasion
- Theseus и Pirithoüs - Тесей и Пирифой (царь лапифов); есть соответствующая легенда
на:
у Манилия - Phoebi Sidus - Фебовы Звезды из-за протекции Апполона
Castor и Pollux
Apollo и Hercules [Varro, R. R. II.1.7]
Triptolemus и Iasion
Theseus и Pirithoüs - Тесей и Пирифой (царь лапифов); есть соответствующая легенда
Изменены строки 5-12 с
- латынь: Geminum Astrum (звезды Близнецов), Ledaei Fratres (Братья Леды), Ledaei Juvenes (Ледины дети), Ledaeum Sidus (Звезды Леды)
- Данте в Рае называл Гнездом Леды (Nido di Leda)
- Также Gemini Lacones - Лаконийские Близнецы
- Spartana Suboles - отпрыски Спарты
- Cycno generati - потомки лебедя
- Pueri (мальчики) Tyndarii, Tyndarides, Tyndaridae - тендариды
- clarum Tyndaridae Sidus - яркие Звезды Тиндарея
- Oebalii и Oebalidae - Эбалиды от деда по отцу
на:
латынь: Geminum Astrum (звезды Близнецов), Ledaei Fratres (Братья Леды), Ledaei Juvenes (Ледины дети), Ledaeum Sidus (Звезды Леды)
Данте в Рае называл Гнездом Леды (Nido di Leda)
Также Gemini Lacones - Лаконийские Близнецы
Spartana Suboles - отпрыски Спарты
Cycno generati - потомки лебедя
Pueri (мальчики) Tyndarii, Tyndarides, Tyndaridae - тендариды
clarum Tyndaridae Sidus - яркие Звезды Тиндарея
Oebalii и Oebalidae - Эбалиды от деда по отцу
Изменены строки 115-119 с
на:
Изменены строки 106-115 с
- Утверждение, что Фламмарион опредлял звезду как отдельное созвездие Propus необосновано
на:
- Утверждение Фламмариона, что Гиппарх считал звезду отдельным созвездием Propus, необосновано
- Tejat prior <- Al Taḥāyī - также применяется к λ на голове Ориона
- арабы включали с γ и μ в Nuḥātai
Йота
Мю
Изменены строки 88-106 с
на:
Эпсилон
- Mesbuta <- Al Mabsuṭāt
- Буррит: Melucta, Mebusta
- Meboula
- также Menita, Mesoula, Mibwala
Дзета
- Mekbuda <- Al Maḳbūḍah
- или от Al Mutakabbidah - Кульминирующая
Ита
- Пропус, Πρόπους по Гипарху и Птолемею
- Praepes
- Риччиоли: Πρόπος
- Фламстид: Πρόπους и Propus
- Тихо применял к 1
- Гигин - Tropus, поворот из-за точки летнего солнцестояния
- Фламстид также Τρόπος
- Утверждение, что Фламмарион опредлял звезду как отдельное созвездие Propus необосновано
Изменена строка 13 с:
- у Манилмя - Phoebi Sidus - Фебовы Звезды из-за протекции Апполона
на:
- у Манилия - Phoebi Sidus - Фебовы Звезды из-за протекции Апполона
Добавлены строки 79-88:
- но вообще Альхена - название 4-й стоянки Луны, включающей звезды γ, μ, ν, η, ξ
- клеймо на правом боку верблюда или на шее лошади
- эти звезды арабы называли также Al Nuḥātai или двойная форма Al Nuḥāt - Горб верблюда за кривизну линии
- вместе с χ1 и χ2 арабы считали за астеризм Лук, которым Орион поражал Льва
Дельта
- Wasat, Wesat <- Al Wasat, Средняя
- возможно, не от положения в созвездии, а из-за близости к эклиптике
Изменены строки 76-77 с
на:
- Almeisan, Almisan, Almeisam, Almisam <- Al Maisan / возможно применялось для любых ярких звезд
- Риччиоли - Elhenaat
- Alhena - Al Hanʽah
Изменены строки 65-66 с
на:
- У Овидия Pugil - Боксер (Кулачный боец)
- как компаньон Аполлона - Ἡρακλῆς, Ἡρακλέης, Hercules,
- Abrachaleus = Ab (араб.Отец) + Ἡρακλέης - не верю! -> Aracaleus
- Iracleus у Гротиуса, Garacles у Риччиоли, Хайд - Heraclus
- у ранних арабов Al Thānī al Dhirāʽ - вторая рука
- позже Al Rās al Taum al Mu᾽aḣḣār - голова заднего (Близнеца)
- Al Rās al Jauzā᾽ - голова Близнеца -> Rasalgense Rasalgeuze, Rasalgauze в Альфонсовых таблицах
- Риччиоли Elhenaat, но это ошибка (гамма)
- у вавилонян Mash-mashu-arkū - западный близнец или Mu-sir-kes-da (?); вообще-то относится к стоянке луны
Гамма
Добавлена строка 49:
- Eques у Овидия - ~Коневод
Изменены строки 63-66 с
Бета
на:
Бета
- Pollux, Polluces, Πολυδευκής,
- У Овидия Pugil - Боксер
-
Добавлены строки 61-62:
Бета
Добавлены строки 46-60:
Альфа
- Кастор
- у подзних греков и даже вплоть до Флемстида - Ἀπόλλων, на дорическом диалекте Ἀπέλλων -> Afelar, Aphellon, Aphellan, Apullum, Aphellar, Avellar
- Avelar у Апиана
- Anelar, Anhelar
- У Цезия - Phoebus
- у него же ошибочно Theseus (точнее к бете)
- Байер: Rasalgeuze
- Риччиоли: Algueze или Elgiautzi (тоже точнее к бете)
- у вавилонян был Mash-mashu-Mahrū - Западный Близнец (и бета Mas-tab-ga-gal-gal Великий Близнец), но эти названия не дали потомства
- позже у арабов Al Rās al Taum al Muḳaḍḍim - голова первого Близнеца
- по свидетельству Тизини - Al Awwal al Dhirāʽ - Первая Лапа: имелся в виду большой Лев, протянувший лапы: Al Dhirāʽ al Mabsuṭāt (альфа и бета). Впрочем, есть другие интерпретации этого Льва, так что лапы, например, становятся Сириус и Процион; нам здесь не так важно, т.к. мы исследуем названия звезд, а не восстанавливаем древние созвездия
- гипотетические варианты (от стоянки луны): аккад - Supa, копты - Pimafi, персы - Taraha, согдийцы - Ghamb, Хорезм - Jiray (3 последних относится к паре звезд)
- также гипотетически-предположительно: копты - Πιμάι, Πιμαίντεκεων, Протяжение Реки (κεων - река)
Изменены строки 44-45 с
- попровители мореходов, т.к. аргонавты
на:
- попровители мореходов, т.к. аргонавты
- огни святого Эльма (=огни Диоскуров)
Изменены строки 38-39 с
- Адам и Ева (возможно, на дендеровском зодиаке?)
-
на:
- Адам и Ева
- есть рисунки в позиции 69
- у арабов Павлины -> сердневековое Duo Pavones
- ...пара детей от Auriga и козs, две газели
- символ - груда кирпичей от Ромула и Рема, строителей Рима
- изображались на монетах в виде мужчин на лошадях с овальными, украшенными звездами, шлемами, представляющими скорлупу яйца
- попровители мореходов, т.к. аргонавты
Изменены строки 28-39 с
на:
- Hyde ошибочно интерпретирует как Jauzah, Центр, дескать, в "центре неба" (in medio coeli)
- в издании Альмагеста 1515 года имеет необъяснимое название Alioure, повторяющееся в некоторых ранних редакциях Альфонсовых таблиц
- у персов Du Paikar, Do Patkar - Две Фигуры
- Хорезм - Adhupakarik с тем же значением
- Риччиоли приводит халдейское Tammech
- часто встречаются в атласах два младенца, Duo Corpuscula
- в ранних иллюстрациях два ангела
- или обнаженные мальчик и девочка
- вообще, атрибуты в руках бывают разнообразные, например, фригийский колпак или мальтийский крест и др.
- Цезий: Исав и Иаков или Давид и Ионафан (дружба между Давидом и Ионафаном была сильнее плотской любви между мужчиной и женщиной)
- Адам и Ева (возможно, на дендеровском зодиаке?)
-
Добавлены строки 23-28:
- у арабов Al Tau᾽amān - Близнецы
- у древних арабов звездами Кастор и Пллукс оканчивались передние лапы их Льва
- но при этом у них же Al Burj al Jauzā᾽ - Близнецы
- отсюда Algeuze Байера
- и неверные Elgeuzi и Gieuz Риччиоли
-
Изменена строка 22 с:
- на латыни Dii Samothraces - Боги Самофракии, хотя до Самофракии ой как далеко от Спарты и Dii Germani - Боги-Братья
на:
- на латыни Dii Samothraces - Боги Самофракии, хотя до Самофракии ой как далеко от Спарты и Dii Germani - Боги-Братья
Изменены строки 21-22 с
на:
- Теодоретос: Ἑφέστιοι, Эфестии, домашние божества
- на латыни Dii Samothraces - Боги Самофракии, хотя до Самофракии ой как далеко от Спарты и Dii Germani - Боги-Братья
Изменены строки 9-21 с
на:
- Cycno generati - потомки лебедя
- Pueri (мальчики) Tyndarii, Tyndarides, Tyndaridae - тендариды
- clarum Tyndaridae Sidus - яркие Звезды Тиндарея
- Oebalii и Oebalidae - Эбалиды от деда по отцу
- у Манилмя - Phoebi Sidus - Фебовы Звезды из-за протекции Апполона
- Castor и Pollux
- Apollo и Hercules [Varro, R. R. II.1.7]
- Triptolemus и Iasion
- Theseus и Pirithoüs - Тесей и Пирифой (царь лапифов); есть соответствующая легенда
- трактовка некого Welcke: Astor и Polyleukes - Зведный и Полносветный. Экая прости Господи, чушь!
- у греков Δίδυμοι (Риччиоли транслитиррирует Didymi), пелласгийские Κάβειροι, беотийские Διόσκυροι, которые иногда сыновья Зевса и Антиопы, возможно Амфион и Зеф (Зет)
- Плутарх - Ἄνακες - Анакты, так Диоскуров называли в Аргосе, хотя по другим источникам Анактов трое
- Теодоретос: Ἑφέστιοι
Изменены строки 3-9 с
http://www.astromyth.ru/Constellations/Gem.htm
на:
http://www.astromyth.ru/Constellations/Gem.htm
- латынь: Geminum Astrum (звезды Близнецов), Ledaei Fratres (Братья Леды), Ledaei Juvenes (Ледины дети), Ledaeum Sidus (Звезды Леды)
- Данте в Рае называл Гнездом Леды (Nido di Leda)
- Также Gemini Lacones - Лаконийские Близнецы
- Spartana Suboles - отпрыски Спарты
- Cycno generati
Изменены строки 2-3 с
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Topics/astronomy/_Texts/secondary/ALLSTA/Gemini*.html
на:
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Topics/astronomy/_Texts/secondary/ALLSTA/Gemini*.html
http://www.astromyth.ru/Constellations/Gem.htm
Добавлена строка 2:
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Topics/astronomy/_Texts/secondary/ALLSTA/Gemini*.html
|