Популярно |
Articles /
Астрономия у НоннаArticles.Nonn ИсторияСкрыть малые изменения - Показать разницу в разметке 05.07.2009 14:09
изменил -
Изменены строки 131-160 с
''Только двенадцать домов в пламенном есть эфире,// Круг они зодиака один за другим составляют,// Следуя в строгом порядке, и только один лишь единый// Путь сквозь них пролегает, извилистый, ненадежный// Средь летящих созведий... Кронос единый проходит// Домы, тяжко ступая, каждый поочередно,// А Селена в то время двадцать и десять по кругу// Оборотов свершает, шесть поясов минуя,// Зевс же отца быстрее вершит свой круг супротивный,// За год свой дом седьмой проходя... Выступает третьим// Пылкий Арей, за шесть он дней свой дом пробегает// Подле отца твоего; четвертым и я появляюсь,// Следуя кругообразно на повозке сквозь небо// По извилистой тропке, по склонам отвесным эфира;// Хорам, четверке дев, несу я времени меру,// Дом пока не пройду, свершая свой путь как обычно// За один только месяц, я никогда не оставлю// Путь свой недовершеннм, назад иль вперед обращаясь,// Или топчась на месте, пока остальные светила// Двигаются по вселенной заведенным порядком,// Против или согласно, вперед, назад иль на месте;// И с половины дороги опять к себе возвращаюсь,// Дабы с одной стороны затмить свое излученье;// И средь звезд роголобая ярко сияет Селена,// Месяцы отмечая убылью и наращеньем// Диска, то полного, то половинного, то лишь в полоску!// Мене против дороги иду я кругообразно,// Мощно лучей испуская снопы во все стороны света,// Сквозь зодиака домы вечно я путь совершая,// Времени меру рождая, и только от дома до дома// на:
''Только двенадцать домов в пламенном есть эфире, Изменены строки 165-168 с
''Только двенадцать домов в пламенном есть эфире,// Круг они зодиака один за другим составляют,// Следуя в строгом порядке, и только один лишь единый// Путь сквозь них пролегает, извилистый, ненадежный// на:
''Только двенадцать домов в пламенном есть эфире, Изменены строки 175-177 с
''...Кронос единый проходит// Домы, тяжко ступая, каждый поочередно,// А Селена в то время двадцать и десять по кругу// на:
''...Кронос единый проходит Изменена строка 182 с:
''Зевс же отца быстрее вершит свой круг супротивный,// на:
''Зевс же отца быстрее вершит свой круг супротивный,\\ Изменены строки 187-188 с
''...Выступает третьим// Пылкий Арей, за шесть он дней свой дом пробегает// на:
''...Выступает третьим Изменены строки 193-201 с
''...четвертым и я появляюсь,// Следуя кругообразно на повозке сквозь небо// По извилистой тропке, по склонам отвесным эфира;// Хорам, четверке дев, несу я времени меру,// Дом пока не пройду, свершая свой путь как обычно// За один только месяц, я никогда не оставлю// Путь свой недовершеннм, назад иль вперед обращаясь,// Или топчась на месте, пока остальные светила// Двигаются по вселенной заведенным порядком,// на:
''...четвертым и я появляюсь, Изменена строка 206 с:
''И с половины дороги опять к себе возвращаюсь,// на:
''И с половины дороги опять к себе возвращаюсь,\\ Изменены строки 211-212 с
''И средь звезд роголобая ярко сияет Селена,// Месяцы отмечая убылью и наращеньем// на:
''И средь звезд роголобая ярко сияет Селена, Изменена строка 217 с:
''Мене против дороги иду я кругообразно,// на:
''Мене против дороги иду я кругообразно,\\ Изменены строки 222-224 с
''Сквозь зодиака домы вечно я путь совершая,// Времени меру рождая, и только от дома до дома// Целый круг совершу - то и год земной завершится!'' на:
Сквозь зодиака домы вечно я путь совершая, 05.07.2009 14:06
изменил -
Изменена строка 131 с:
Только двенадцать домов в пламенном есть эфире,// на:
''Только двенадцать домов в пламенном есть эфире,// Изменены строки 161-162 с
Целый круг совершу - то и год земной завершится! на:
Целый круг совершу - то и год земной завершится!'' Изменена строка 165 с:
Только двенадцать домов в пламенном есть эфире,// на:
''Только двенадцать домов в пламенном есть эфире,// Изменены строки 169-170 с
Средь летящих созведий... на:
Средь летящих созведий... '' Изменена строка 175 с:
...Кронос единый проходит// на:
''...Кронос единый проходит// Изменены строки 178-179 с
Оборотов свершает, шесть поясов минуя на:
Оборотов свершает, шесть поясов минуя'' Изменены строки 182-184 с
Зевс же отца быстрее вершит свой круг супротивный,// За год свой дом седьмой проходя... на:
''Зевс же отца быстрее вершит свой круг супротивный,// За год свой дом седьмой проходя...'' Изменена строка 187 с:
...Выступает третьим// на:
''...Выступает третьим// Изменены строки 189-190 с
Подле отца твоего; на:
Подле отца твоего;'' Изменена строка 193 с:
...четвертым и я появляюсь,// на:
''...четвертым и я появляюсь,// Изменены строки 202-203 с
Против или согласно, вперед, назад иль на месте; на:
Против или согласно, вперед, назад иль на месте'' Изменены строки 206-208 с
И с половины дороги опять к себе возвращаюсь,// Дабы с одной стороны затмить свое излученье; на:
''И с половины дороги опять к себе возвращаюсь,// Дабы с одной стороны затмить свое излученье'' Изменена строка 211 с:
И средь звезд роголобая ярко сияет Селена,// на:
''И средь звезд роголобая ярко сияет Селена,// Изменены строки 213-214 с
Диска, то полного, то половинного, то лишь в полоску! на:
Диска, то полного, то половинного, то лишь в полоску!'' Изменены строки 217-219 с
Мене против дороги иду я кругообразно,// Мощно лучей испуская снопы во все стороны света, на:
''Мене против дороги иду я кругообразно,// Мощно лучей испуская снопы во все стороны света'' Изменена строка 222 с:
Сквозь зодиака домы вечно я путь совершая,// на:
''Сквозь зодиака домы вечно я путь совершая,// Изменена строка 224 с:
Целый круг совершу - то и год земной завершится! на:
Целый круг совершу - то и год земной завершится!'' 05.07.2009 14:05
изменил -
Изменена строка 143 с:
Следуя кругообразна на повозке сквозь небо// на:
Следуя кругообразно на повозке сквозь небо// Удалена строка 181:
Изменены строки 185-186 с
Эпитер-Зевс проходит каждый знак зодиака в течение года. на:
Эпитер-Зевс проходит каждый знак зодиака в течение года. Неясно, почему Нонн полагает "домом" Юпитера седьмой знак (Весы), в то время как им традиционно считается Стрелец (девятый знак). Изменены строки 191-194 с
четвертым и я появляюсь,// Следуя кругообразна на повозке сквозь небо// на:
Явная ошибка! Время прохождения Марсом-Ареем одного знака - примерно 60 дней. ...четвертым и я появляюсь,// Следуя кругообразно на повозке сквозь небо// Изменены строки 202-205 с
Против или согласно, вперед, назад иль на месте;// на:
Против или согласно, вперед, назад иль на месте; Описано прямое и обратное движение планет и особенность Солнца - только прямое движение. Изменены строки 207-210 с
Дабы с одной стороны затмить свое излученье;// на:
Дабы с одной стороны затмить свое излученье; Перевод фразы не поддается реконструкции. Изменены строки 213-216 с
Диска, то полного, то половинного, то лишь в полоску!// на:
Диска, то полного, то половинного, то лишь в полоску! Здесь - описание фаз Луны... Изменены строки 218-221 с
Мощно лучей испуская снопы во все стороны света,// на:
Мощно лучей испуская снопы во все стороны света, ...и также отмечен наклон орбиты Луны-Мены к эклиптике. 05.07.2009 13:52
изменил -
Изменены строки 161-213 с
Целый круг совершу - то и год земной завершится! на:
Целый круг совершу - то и год земной завершится! Текст фактически представляет изложение птолемеевской системы мира и достоин астрономического разбора. Только двенадцать домов в пламенном есть эфире,// Круг они зодиака один за другим составляют,// Следуя в строгом порядке, и только один лишь единый// Путь сквозь них пролегает, извилистый, ненадежный// Средь летящих созведий... Речь идет об эклиптике, проходящую в середине полосы зодиакальных знаков. "Извилист" он постольку, поскольку в экваториальной системе представяет собой синусоиду. Гелий и Нонн начинают обзор в внешних границ мира, с Сатурна (Кроноса): ...Кронос единый проходит// Домы, тяжко ступая, каждый поочередно,// А Селена в то время двадцать и десять по кругу// Оборотов свершает, шесть поясов минуя Действительно, Сатурн каждый знак проходит в течение 30 месяцев. Мне несовсем ясен смысл "шесть поясов" Луны-Селены. Зевс же отца быстрее вершит свой круг супротивный,// За год свой дом седьмой проходя... Эпитер-Зевс проходит каждый знак зодиака в течение года. ...Выступает третьим// Пылкий Арей, за шесть он дней свой дом пробегает// Подле отца твоего; четвертым и я появляюсь,// Следуя кругообразна на повозке сквозь небо// По извилистой тропке, по склонам отвесным эфира;// Хорам, четверке дев, несу я времени меру,// Дом пока не пройду, свершая свой путь как обычно// За один только месяц, я никогда не оставлю// Путь свой недовершеннм, назад иль вперед обращаясь,// Или топчась на месте, пока остальные светила// Двигаются по вселенной заведенным порядком,// Против или согласно, вперед, назад иль на месте;// И с половины дороги опять к себе возвращаюсь,// Дабы с одной стороны затмить свое излученье;// И средь звезд роголобая ярко сияет Селена,// Месяцы отмечая убылью и наращеньем// Диска, то полного, то половинного, то лишь в полоску!// Мене против дороги иду я кругообразно,// Мощно лучей испуская снопы во все стороны света,// Сквозь зодиака домы вечно я путь совершая,// Времени меру рождая, и только от дома до дома// Целый круг совершу - то и год земной завершится! 05.07.2009 13:45
изменил -
Добавлены строки 131-161:
Только двенадцать домов в пламенном есть эфире,// Круг они зодиака один за другим составляют,// Следуя в строгом порядке, и только один лишь единый// Путь сквозь них пролегает, извилистый, ненадежный// Средь летящих созведий... Кронос единый проходит// Домы, тяжко ступая, каждый поочередно,// А Селена в то время двадцать и десять по кругу// Оборотов свершает, шесть поясов минуя,// Зевс же отца быстрее вершит свой круг супротивный,// За год свой дом седьмой проходя... Выступает третьим// Пылкий Арей, за шесть он дней свой дом пробегает// Подле отца твоего; четвертым и я появляюсь,// Следуя кругообразна на повозке сквозь небо// По извилистой тропке, по склонам отвесным эфира;// Хорам, четверке дев, несу я времени меру,// Дом пока не пройду, свершая свой путь как обычно// За один только месяц, я никогда не оставлю// Путь свой недовершеннм, назад иль вперед обращаясь,// Или топчась на месте, пока остальные светила// Двигаются по вселенной заведенным порядком,// Против или согласно, вперед, назад иль на месте;// И с половины дороги опять к себе возвращаюсь,// Дабы с одной стороны затмить свое излученье;// И средь звезд роголобая ярко сияет Селена,// Месяцы отмечая убылью и наращеньем// Диска, то полного, то половинного, то лишь в полоску!// Мене против дороги иду я кругообразно,// Мощно лучей испуская снопы во все стороны света,// Сквозь зодиака домы вечно я путь совершая,// Времени меру рождая, и только от дома до дома// Целый круг совершу - то и год земной завершится! 05.07.2009 13:34
изменил -
Изменена строка 63 с:
на:
Изменены строки 124-130 с
Какой точный термин использовался в оригинале на месте невероятного "участка родимых" трудно сказать с уверенностью. Вероятно, один из "домов", ведающих родственными, семейными связями. Так или иначе, он приходится на Спику, она же звезда Колос в созвездии Девы. Тут нужно вспомнить, что Дева была, помимо всего прочего, персенофикацией Деметры, а Спика, возможно, ассоциировалась с Персефоной. Таким образом, появление Юпитера (Кронида-Зевса) близ Спики да еще в "доме" семьи сулило некое его роковое участие в судьбе Персефоны... на:
Какой точный термин использовался в оригинале на месте невероятного "участка родимых" трудно сказать с уверенностью. Вероятно, один из "домов", ведающих родственными, семейными связями. Так или иначе, он приходится на Спику, она же звезда Колос в созвездии Девы. Тут нужно вспомнить, что Дева была, помимо всего прочего, персенофикацией Деметры, а Спика, возможно, ассоциировалась с Персефоной. Таким образом, появление Юпитера (Кронида-Зевса) близ Спики да еще в "доме" семьи сулило некое его роковое участие в судьбе Персефоны... Гибель ФаэтонаЧитая историю Фаэтона, решившегося проехать по небу в колестнице своего отца Гелиоса-солнца, очевидным образом представляешь суточный путь светила: от восхода на востоке, подъем к вершине небосвода и спуск к западному горизонту; Именно на этом крутом маршруте Фаэтон не смог удержать коней и его настигла гибель. Нонн, однако, излагает иную версию и утвержает, что речь идет о годовом движении Солнца по эклиптике. Вот как сам Гелиос инструктирует своего сына перед поездкой: 09.06.2009 13:32
изменил -
Изменена строка 1 с:
(:title Астрономия у Ноона:) на:
(:title Астрономия у Нонна:) 05.06.2009 16:47
изменил -
Изменены строки 65-67 с
В VI песне Нонн описывает астрологические вычисления титана Астрея, к которому, обратилась за предсказанием Персефона, озабоченная судьбой своей дочери Деметры. Как известно из мифологии, Деметру похитил и сделал своей супругой Гадес, властитель Аида. Однака, по некоторым мифологическим версиям, поддерживаемым Нонном, первым любовником Деметры был Зевс, от которого она родила Загрея-Протодиониса. Последовательность событий в этой версии и у Нонна такая: Персефона обращается к Астрею за предсказанием - получив его Персефона прячет Деметру на Сицилии - Зевс проникает к Деметре в виде змея - Деметра рождает Загрея... и т.д. на:
В VI песне Нонн описывает астрологические вычисления титана Астрея, к которому, обратилась за предсказанием Деметра, озабоченная судьбой своей дочери Персефона. Как известно из мифологии, Персефону похитил и сделал своей супругой Гадес, властитель Аида. Однако, по некоторым мифологическим версиям, поддерживаемым Нонном, первым любовником Персефоны был Зевс, от которого она родила Загрея-Протодиониса. Последовательность событий в этой версии и у Нонна такая: Деметра обращается к Астрею за предсказанием - получив его Деметра прячет Персефону на Сицилии - Зевс проникает к Персефоне в виде змея - Персефона рождает Загрея... и т.д. 05.06.2009 16:43
изменил -
Изменена строка 105 с:
Эти строки описывают лунное затмение ровно в полночь. Селена-Мена-Луна занимает "место Солнца" на мередиане, Солнце своей "нижней точке" - в нижней кульминации, и "темный конус" земной тени закрывает Луну. Явную ошибку допускает переводчик, применяя слово "орбита": имеется в виду, очевидно, orbis, которое в даном контексте нужно перевести как "горизонт", "круг" или как-то иначе. Нонн, в свою очередь, столь же явно анахронично использует свое понимание причин затмений: конечно, их природа в IV веке была ясна, но приписывать такое понимание титану Астериону - анахронизм и смешение жанров. на:
Эти строки описывают лунное затмение ровно в полночь. Селена-Мена-Луна занимает "место Солнца" на мередиане, Солнце своей "нижней точке" - в нижней кульминации, и "темный конус" земной тени закрывает Луну. Явную ошибку допускает переводчик, применяя слово "орбита": имеется в виду, очевидно, orbis, которое в даном контексте нужно перевести как "горизонт", "круг" или как-то иначе. Возможно, вообще подразумевалась эклиптика (что логично для затмения)! Нонн, в свою очередь, столь же явно анахронично использует свое знание причин затмений: конечно, их природа в IV веке была ясна, но приписывать такое понимание титану Астериону - анахронизм и смешение жанров. 05.06.2009 16:36
изменил -
Изменены строки 64-87 с
Песнь VI ...и рожденья день рассчитал он точно и точно сроки зачатья, Неумолимое время и миг часов неустанный Появления в мир и, пальцы искуссно раскинув, Вычислил круговращения и время возврата созведий, Вычислил, пясти содвинув двойным движеньем ладоней. После Астерион-служака подносит по первому зову Старцу округлую сферу, образ вселенной с рисунком. ...И находит старец, окинувши взглядом Сферу, сие положенье: орбита Селены растущей Пересекает кривую земной орбиты, и Солнце, Находясь перед ликом Мены-мередиана, К самой нижней точке своей устремляется; конус Темный идет, от земли восходящий, Сеелену-богиню Закрывает, что место Солнца сечас занимает. Выяснив, как же к браку желанному звезды стремятся, Старец Арея находит и над западным домом Бога вора он видит невесты, ведомый звездою Кипрогенейи... "Участок Родимых" под Колосом видит Девы небесной... Звезда, дающая жизнь, воссияла там... Светило Кронида-Отца, подателя ливней! на:
Песнь VIВ VI песне Нонн описывает астрологические вычисления титана Астрея, к которому, обратилась за предсказанием Персефона, озабоченная судьбой своей дочери Деметры. Как известно из мифологии, Деметру похитил и сделал своей супругой Гадес, властитель Аида. Однака, по некоторым мифологическим версиям, поддерживаемым Нонном, первым любовником Деметры был Зевс, от которого она родила Загрея-Протодиониса. Последовательность событий в этой версии и у Нонна такая: Персефона обращается к Астрею за предсказанием - получив его Персефона прячет Деметру на Сицилии - Зевс проникает к Деметре в виде змея - Деметра рождает Загрея... и т.д. Эпизод с гаданием по звездам в имеющемся переводе описан очень непонятно, но дает образец интересных анахронизмов Нонна и ошибок переводчика. ...и рожденья Начало цитаты показывает некий прием рассчета временных промежутков с помощью мануальных действий. Вероятно, это некие нанипуляции со счетам на пальцах и фалангах, сходные, например, с "вруцелето" - мануального рассчета пасхалий. Далее, судя по описанию, Астерион пользуется армилярной сферой. Этот прибор для вычисления положения звезд и светил над горизонтом и на эклиптике изобретен примерно в III веке до н.э. и во времена Нонна, конечно, повсеместно использовался в астрономической и астрологической практике. Тем не менее, сложно поверить, что Нонн относил его создание к "допотопным" временам (если иметь в виду, конечно, девкалионов потоп). Дело даже не явном анахронизме описания, а смешении жанров: поэт вносит в мифологическое повествование чисто научный - для его времени - отрывок, описывая современную ему технику проведения астрологических рассчетов и их интерпретации. Такая интерпретация, по моим оценкам и как можно судить по тексту, соответствует I-II веку нашей эры и позже. Вот как происходит эта интерпретация. ...орбита Селены растущей Эти строки описывают лунное затмение ровно в полночь. Селена-Мена-Луна занимает "место Солнца" на мередиане, Солнце своей "нижней точке" - в нижней кульминации, и "темный конус" земной тени закрывает Луну. Явную ошибку допускает переводчик, применяя слово "орбита": имеется в виду, очевидно, orbis, которое в даном контексте нужно перевести как "горизонт", "круг" или как-то иначе. Нонн, в свою очередь, столь же явно анахронично использует свое понимание причин затмений: конечно, их природа в IV веке была ясна, но приписывать такое понимание титану Астериону - анахронизм и смешение жанров. Интерпретируя конфигурацию, нужно отметить, что Луна (в одной из ипостасей) в мифологии и античной астрологии ассоциировалась имено с Персефоной. Затмеваемая, она подвергается опасности! ...как же к браку желанному звезды стремятся, Арей - Марс - в античной астрологии показывает в гороскопе женщины ее супруга/любовника. Нонн умалчивает, как именно "стоит" Марс у Персефоны. Но далее пишет: ...над западным домом "Западный дом" - седьмой "дом", показатель брака. Тут нужно помнить об отличии двух понятий "дома": "дом" планеты - это созвездие, знак, как я писал ранее; здесь же имеется в виду западный "дом", как часть эклиптики в точке ее пересечения с западной стороной горизонта. Там Астерион обнаруживает "бога вора", вероятно, Гермеса, Меркурия (впрочем, это не совсем ясно из перевода): как известно, Гермес - покровитель воров. Заметим, что астрономически ситуация совершенно невероятная: мы выше выяснили, что описывается небо в полночь, так что Меркурия не может быть около горизонта. Наконец, Меркурий "ведет звезда Кипрогенейи", Венера, еще один указатель брака. В античной астрологии есть едва ли не десяток ситуаций, когда можно сказать: "Меркурий ведом Венерой", и что имено имеется в виду здесь - неясно. "Участок Родимых" под Колосом видит Какой точный термин использовался в оригинале на месте невероятного "участка родимых" трудно сказать с уверенностью. Вероятно, один из "домов", ведающих родственными, семейными связями. Так или иначе, он приходится на Спику, она же звезда Колос в созвездии Девы. Тут нужно вспомнить, что Дева была, помимо всего прочего, персенофикацией Деметры, а Спика, возможно, ассоциировалась с Персефоной. Таким образом, появление Юпитера (Кронида-Зевса) близ Спики да еще в "доме" семьи сулило некое его роковое участие в судьбе Персефоны... 05.06.2009 15:37
изменил -
Изменены строки 62-87 с
Наконец, Гермес - Меркурий - ищет убежища в созвездии Девы, оссоциировавшейся с богиней Дикой. на:
Наконец, Гермес - Меркурий - ищет убежища в созвездии Девы, оссоциировавшейся с богиней Дикой. Песнь VI ...и рожденья день рассчитал он точно и точно сроки зачатья, Неумолимое время и миг часов неустанный Появления в мир и, пальцы искуссно раскинув, Вычислил круговращения и время возврата созведий, Вычислил, пясти содвинув двойным движеньем ладоней. После Астерион-служака подносит по первому зову Старцу округлую сферу, образ вселенной с рисунком. ...И находит старец, окинувши взглядом Сферу, сие положенье: орбита Селены растущей Пересекает кривую земной орбиты, и Солнце, Находясь перед ликом Мены-мередиана, К самой нижней точке своей устремляется; конус Темный идет, от земли восходящий, Сеелену-богиню Закрывает, что место Солнца сечас занимает. Выяснив, как же к браку желанному звезды стремятся, Старец Арея находит и над западным домом Бога вора он видит невесты, ведомый звездою Кипрогенейи... "Участок Родимых" под Колосом видит Девы небесной... Звезда, дающая жизнь, воссияла там... Светило Кронида-Отца, подателя ливней! 04.06.2009 14:31
изменил -
Изменена строка 34 с:
Селена - Луна. Знак Луны - восьминогий Рак, а вовсе не Скорпион; я полагаю, что переводчик совершил здесь ошибку, которывстречаются в его переводе астрономических мест. Селена "трехликая", поскольку воспринималась в трех ипостасях: растущая, полная и стареющая. (Это позволило Гревсу развить целую антропологическую теорию.) на:
Селена - Луна. Знак Луны - восьминогий Рак, а вовсе не Скорпион, тоже, можно считать, восьминогий; я полагаю, что переводчик совершил здесь одну из тех ошибок, которые встречаются в его переводе астрономических мест. Селена "трехликая", поскольку воспринималась в трех ипостасях: растущая, полная и стареющая. (Это позволило Гревсу развить целую антропологическую теорию.) 04.06.2009 14:28
изменил -
Изменена строка 24 с:
На колеснице с четверкой\\ на:
''На колеснице с четверкой\\ Изменены строки 26-27 с
Собственным поспешая на:
Собственным поспешая'' Изменена строка 30 с:
Скорпион восьминогий\\ на:
''Скорпион восьминогий\\ Изменены строки 32-33 с
Овна минуя, что влажной стопою проходит экватор на:
Овна минуя, что влажной стопою проходит экватор'' Изменены строки 36-38 с
Бег свой правит Киприда к дому весеннему быстрый, на:
Бег свой правит Киприда к дому весеннему быстрый, Изменена строка 41 с:
И близ Гелия сразу Арей оказался, в пределах\\ на:
''И близ Гелия сразу Арей оказался, в пределах\\ Изменены строки 43-44 с
Огнь Тельца, косится Арей на лик Афродиты. на:
Огнь Тельца, косится Арей на лик Афродиты.'' Изменена строка 47 с:
И по двенадцати знакам скиталец, год завершая,\\ на:
''И по двенадцати знакам скиталец, год завершая,\\ Изменены строки 49-50 с
Справа оставив с косой орбитой трехликую Мену. на:
Справа оставив с косой орбитой трехликую Мену.'' Изменены строки 53-55 с
Крон же проходит дождливый хребет Козерога в то время, на:
Крон же проходит дождливый хребет Козерога в то время, Изменена строка 58 с:
над крылатой\\ на:
''...над крылатой\\ Изменена строка 60 с:
Зодиакальный дом судии. на:
Зодиакальный дом судии.'' 04.06.2009 14:27
изменил -
Добавлены строки 36-38:
Бег свой правит Киприда к дому весеннему быстрый, Добавлены строки 41-44:
И близ Гелия сразу Арей оказался, в пределах Добавлены строки 47-50:
И по двенадцати знакам скиталец, год завершая, Добавлены строки 53-55:
Крон же проходит дождливый хребет Козерога в то время, Изменены строки 58-62 с
Наконец, Гермес - Меркурий - ищет убежища в созвездии Девы, оссоциировавшейся с богиней Никой. на:
над крылатой Наконец, Гермес - Меркурий - ищет убежища в созвездии Девы, оссоциировавшейся с богиней Дикой. 04.06.2009 14:25
изменил -
Изменены строки 2-18 с
...На колеснице с четверкой Гелий пылает коней, сквозь Льва созвездье к палатам Собственным поспешая, а Скорпион восьминогий Вместе с ее повозкой трехликую принял Селену. Овна миную, что влажной стопою проходит экватор, Бег свой правит Киприда к дому весеннему бустрый, Появляясь в созвездье Тельца безумного вскоре. И близ Гелия сразу Арей оказался, в пределах Скорпиона, пред дышлом Медведицы самой смиряя Огнь Тельца, косится Арей на лик Афродиты. И по двенадцати знакам скиталец, год завершая, С наступлением ночи Зевс появляется в Рыбах, Справа оставив с косой орбитой трехликую Мену. Крон же проходит дождливый хребет Козерогоа в то время, Влагой руна просветланной образганный, а над крылатой Девой сверкающей всходит Гермес, ибо Дика-богиня - Зодиакальный дом судии. на:
...На колеснице с четверкой Текст описывает суматоху на небесах, когда Зевс, по Нонну, учинил девкалионов потоп, сначала разразившись громами и молниями, а затем низвергнув на землю устрашающей силы ливни. Текст этот, безусловно, чисто астрологический, но интересный и для истории астрономии. Понять его можно только вспомнив, что каждая планета в античной астрологии имела свой "дом" - знак или созвездие (тогда это было одно и тоже), ей назначенное. Также для понимания текста нужно привыкнуть к слогу Нонна, в котором использование инверсий повсеместно и сильно замедляет чтение. Итак: На колеснице с четверкой Гелий - Солнце, его дом - Лев. Скорпион восьминогий Селена - Луна. Знак Луны - восьминогий Рак, а вовсе не Скорпион; я полагаю, что переводчик совершил здесь ошибку, которывстречаются в его переводе астрономических мест. Селена "трехликая", поскольку воспринималась в трех ипостасях: растущая, полная и стареющая. (Это позволило Гревсу развить целую антропологическую теорию.) Киприда - Венера. У Венеры два "дома" - Телец и Весы - и направляется она к весеннему, к Тельцу, проходя через Овна. Овен же, как замечает Нонн, "проходит экватор", так как точка равноденствия находтся в этом созвездии. (Напомню, что текст написан в IV веке.) Почему Телец назван "безумным" не очень понятно: возможно из-за астрологических свойств Альдебарана. Арей - Марс. Его созвездие - Скорпион, как точно пишет Нонн. Но дальше - сплошные непонятности. Во-первых, Скорпион вовсе не "близ Гелия", то есть Льва. Не находится ни он, ни позже упомянутый Телец "пред дышлом Медведицы самой". Наконец, "коситься" Арею на лик Афродиты (Венеры) довольно сложно: Венера уже обосновалась в Тельце, а Скорпион - ровно противоположных Тельцу знак! Вероятно, "коситься" - снова неточный перевод. Зевс - Юпитер - появляется в Рыбах. Темен смысл утверждений, что Юпитер "по двенадцати знакам скиталец", и что он "год завершает" в Рыбах: все планеты "скитальцы по двенадцати знакам", а "год завершает" всеже не Юпитер, а Солнце. Трехликая Мена - это также Селена, Луна. Луна находится уже в Раке, что, вообще-то, слева от Рыб, но если смотреть с неба на землю - то справа. Наконец, интересно, что Нонн приписывает Мене-Луне "косую орбиту": действительно, орбита Луны наклонена к эклиптике. Крон - Сатурн, закономерно помещается в Козероге: это его "дом". Наконец, Гермес - Меркурий - ищет убежища в созвездии Девы, оссоциировавшейся с богиней Никой. 04.06.2009 13:57
изменил -
Добавлены строки 1-18:
(:title Астрономия у Ноона:) ...На колеснице с четверкой Гелий пылает коней, сквозь Льва созвездье к палатам Собственным поспешая, а Скорпион восьминогий Вместе с ее повозкой трехликую принял Селену. Овна миную, что влажной стопою проходит экватор, Бег свой правит Киприда к дому весеннему бустрый, Появляясь в созвездье Тельца безумного вскоре. И близ Гелия сразу Арей оказался, в пределах Скорпиона, пред дышлом Медведицы самой смиряя Огнь Тельца, косится Арей на лик Афродиты. И по двенадцати знакам скиталец, год завершая, С наступлением ночи Зевс появляется в Рыбах, Справа оставив с косой орбитой трехликую Мену. Крон же проходит дождливый хребет Козерогоа в то время, Влагой руна просветланной образганный, а над крылатой Девой сверкающей всходит Гермес, ибо Дика-богиня - Зодиакальный дом судии. |