Популярно |
Opinion /
"Корабль призраков"Opinion.10-023BookShip ИсторияСкрыть малые изменения - Показать разницу в результате 20.10.2011 16:02
изменил - 20.10.2011 16:01
изменил - 20.10.2011 16:00
изменил -
Изменены строки 7-13 с
К сожалению, я фольклор не люблю, он мне совсем не интересен. Допускаю, что кому-то эти рассказки ("былички", как называет их переводчик) будут очень завлекательны, но я к этим читателям не отношусь. С литературной точки зрения истории для неспециалиста интереса не представляют, а сцены исландского быта, обильно представленные на страницах сборника, конечно, весьма любопытны, но, однако, не перевешивают художественных [[#comment1]](:nl:)>>messagehead<< !!!!!Gump — [-14 October 2011, 09:28-] >>messageitem<< How neat! Is it ralely this simple? You make it look easy. >><< на:
К сожалению, я фольклор не люблю, он мне совсем не интересен. Допускаю, что кому-то эти рассказки ("былички", как называет их переводчик) будут очень завлекательны, но я к этим читателям не отношусь. С литературной точки зрения истории для неспециалиста интереса не представляют, а сцены исландского быта, обильно представленные на страницах сборника, конечно, весьма любопытны, но, однако, не перевешивают художественных недостатков текстов. 14.10.2011 09:28
изменил - Comment added
Изменены строки 7-13 с
К сожалению, я фольклор не люблю, он мне совсем не интересен. Допускаю, что кому-то эти рассказки ("былички", как называет их переводчик) будут очень завлекательны, но я к этим читателям не отношусь. С литературной точки зрения истории для неспециалиста интереса не представляют, а сцены исландского быта, обильно представленные на страницах сборника, конечно, весьма любопытны, но, однако, не перевешивают художественных нетостков текстов. на:
К сожалению, я фольклор не люблю, он мне совсем не интересен. Допускаю, что кому-то эти рассказки ("былички", как называет их переводчик) будут очень завлекательны, но я к этим читателям не отношусь. С литературной точки зрения истории для неспециалиста интереса не представляют, а сцены исландского быта, обильно представленные на страницах сборника, конечно, весьма любопытны, но, однако, не перевешивают художественных нетостков текстов. [[#comment1]](:nl:)>>messagehead<< !!!!!Gump — [-14 October 2011, 09:28-] >>messageitem<< How neat! Is it ralely this simple? You make it look easy. >><< 16.11.2010 13:28
изменил -
Добавлены строки 1-7:
(:title "Корабль призраков":) (:tags:[[Category.Books|+]]:) (:Rank:[[Rank.1|+]]:) (:Author:[[Author.Collected|+]]:) После [[10-022BookGhost|+]] решил продолжить тему и преобрел аналогичный покетбук издания "Азбука-классика" с многообещающим названием "Корабль призраков". По факту выяснилось, что это сборник исландских рассказок-страшилок фольклорнго толка. К сожалению, я фольклор не люблю, он мне совсем не интересен. Допускаю, что кому-то эти рассказки ("былички", как называет их переводчик) будут очень завлекательны, но я к этим читателям не отношусь. С литературной точки зрения истории для неспециалиста интереса не представляют, а сцены исландского быта, обильно представленные на страницах сборника, конечно, весьма любопытны, но, однако, не перевешивают художественных нетостков текстов. |