Последние изменения - Поиск:

Креативизмы

Популярно

Фотография

Итоги
Внутренняя империя

редактировать

Корабль Арго

Articles.Argo История

Скрыть малые изменения - Показать разницу в результате

12.02.2012 21:21 изменил taurus -
Изменена строка 86 с:
* Гроциус упоминает группу звезд Alphart, но не позиционирует ее в теле созвездия Арго. Он пишет, что она "обращена к свету Гидры", возможно Альфе Гибры Альфарду, и значит лежало в Компасе или Корме.
на:
* {-Гроциус упоминает группу звезд Alphart, но не позиционирует ее в теле созвездия Арго. Он пишет, что она "обращена к свету Гидры", возможно Альфе Гибры Альфарду, и значит лежало в Компасе или Корме.-}
12.02.2012 21:08 изменил taurus -
Изменены строки 69-71 с
* {--} Turais у арабов
* {--} Смит описал как Ἀκροστόλιον, фальшборт
* {--} ... а звезды κ, ξ, ο, π, ρ, σ, τ - Ἀσπιδίσκε по версии Смита
на:
* {-Turais у арабов-}
* {-Смит
описал как Ἀκροστόλιον, фальшборт-}
* {-... а звезды κ, ξ, ο, π, ρ, σ, τ - Ἀσπιδίσκε по версии Смита-}
12.02.2012 21:08 изменил taurus -
Изменены строки 69-72 с
* Turais у арабов
* Смит описал как Ἀκροστόλιον, фальшборт
* ... а звезды κ, ξ, ο, π, ρ, σ, τ - Ἀσπιδίσκε по версии Смита
на:
* {--} Turais у арабов
* {--} Смит описал как Ἀκροστόλιον, фальшборт
* {--} ... а звезды κ, ξ, ο, π, ρ, σ, τ - Ἀσπιδίσκε по версии Смита
Изменены строки 74-75 с
* Markab and Markeb - возможно, из Альфонсовых таблиц 1521 года
на:
* {--} Markab and Markeb - возможно, из Альфонсовых таблиц 1521 года
Изменены строки 77-78 с
* Al Suhail al Wazn, Сухал веса, и Muḥlīfaïn
на:
* {-Al Suhail al Wazn, Сухал веса, и Muḥlīfaïn-}
Изменены строки 80-81 с
* Asmidiske как неверный перевод Ἀσπιδίσκε
на:
* {-Asmidiske как неверный перевод Ἀσπιδίσκε -}
Изменена строка 83 с:
* Tseen Ke - а не Фи Парусов (?)
на:
* {-Tseen Ke - а не Фи Парусов (?)-}
12.02.2012 20:47 изменил taurus -
Изменены строки 58-61 с
* Al Suhail al Muḥlīf - Сухаил присяги
* вместе с ζ and λ формируют Al Muḥlīfaïn, Muḥtalīfaïn, Muḥnithaïn и которые (ζ and λ) ошибочно (?) принимают за Сухаиль.
* Её называли спектральной жемчужиной за красоту спектра
на:
* {-Al Suhail al Muḥlīf - Сухаил присяги-}
* {-вместе
с ζ and λ формируют Al Muḥlīfaïn, Muḥtalīfaïn, Muḥnithaïn и которые (ζ and λ) ошибочно (?) принимают за Сухаиль.-}
* {-Её
называли спектральной жемчужиной за красоту спектра-}
Изменены строки 63-64 с
* Suhail Ḥaḍar (у ас-суфи), Naos
на:
* {-Suhail Ḥaḍar (у ас-суфи), Naos-}
Изменена строка 66 с:
* Почему-то одна из известнейших звезд в Древнем Египте, которой были посвящены храмы.
на:
* {-Почему-то одна из известнейших звезд в Древнем Египте, которой были посвящены храмы.-}
12.02.2012 20:02 изменил taurus -
Изменены строки 47-51 с
* Некоторые талмудисты утверждают, что библейский Ḣasīl - это Канопус
* Китай: Laou Jin - Старый человек
* В VI веке - звезда святой Екатерины, поскольку она вела греческих и русских пилигримов в Землю обетованную, на Синай, "в связи с распространением почитания святой Екатерины, мощи которой были обретены синайскими монахами в середине VI века" в тамошнем монастыре, ставшем после этого монастырем святой Екатерины
* В ранней германской астрономии Schif-stern - корабельная звезда.
* Есть версия, что "три факела" в Чистилище Данте - это Канопус, Ахернар и Фомальгаут
на:
* {-Некоторые талмудисты утверждают, что библейский Ḣasīl - это Канопус-}
* {-Китай:
Laou Jin - Старый человек-}
* {-В
VI веке - звезда святой Екатерины, поскольку она вела греческих и русских пилигримов в Землю обетованную, на Синай, "в связи с распространением почитания святой Екатерины, мощи которой были обретены синайскими монахами в середине VI века" в тамошнем монастыре, ставшем после этого монастырем святой Екатерины-}
* {-В
ранней германской астрономии Schif-stern - корабельная звезда.-}
* {-Есть
версия, что "три факела" в Чистилище Данте - это Канопус, Ахернар и Фомальгаут-}
12.02.2012 18:39 изменил taurus -
Изменена строка 44 с:
* Раннее название Al Faḥl - верблюженок. Вообще верблюд частый гость на небесных прострнствах у арабов.
на:
* {-Раннее название Al Faḥl - верблюженок. Вообще верблюд частый гость на небесных прострнствах у арабов.-}
Изменена строка 46 с:
* В Егитпе последовательно: Звезда Осириса, Ptolemaeon и Ptolemaeus в честь царя Птолемея I, Subilon - неподтверждено и неизвестно, что значит; приводится транслитерация с коптского на греческий: Σάμπιλος
на:
* {-В Егитпе последовательно: Звезда Осириса, Ptolemaeon и Ptolemaeus в честь царя Птолемея I, Subilon - неподтверждено и неизвестно, что значит; приводится транслитерация с коптского на греческий: Σάμπιλος-}
12.02.2012 18:16 изменил 91.77.34.158 -
Изменена строка 41 с:
* Suhel ponderosus (Сухель Пандрозус) - это из Альфонсовых таблиц, также Sihil ponderosa, перевод арабского Al Suhail al Wazn.
на:
* {-Suhel ponderosus (Сухель Пандрозус) - это из Альфонсовых таблиц, также Sihil ponderosa, перевод арабского Al Suhail al Wazn.-}
Изменена строка 43 с:
* В греко-персидских таблицах Хриссококка (Chrysococca, греческий по происхождению астроном XIV века, подданный персии) (по редакции Исмаэля Буйо в Astronomia Philolaica) Σοαὶλ Ιαμανῆ от арабского Al Suhail al Yamaniyyah (Сихаил Юга). Это аллюзия на легенду про Процион (Suhail), который после женитьбы на звездах Ориона Al Jauzah отбыл на юг, где и остается. (По другой версии - только посватался, но не только получил отказ, но и пинок, так что оказался на юге.)
на:
* {-В греко-персидских таблицах Хриссококка (Chrysococca, греческий по происхождению астроном XIV века, подданный персии) (по редакции Исмаэля Буйо в Astronomia Philolaica) Σοαὶλ Ιαμανῆ от арабского Al Suhail al Yamaniyyah (Сихаил Юга). Это аллюзия на легенду про Процион (Suhail), который после женитьбы на звездах Ориона Al Jauzah отбыл на юг, где и остается. (По другой версии - только посватался, но не только получил отказ, но и пинок, так что оказался на юге.)-}
Изменена строка 45 с:
* Канопус служил как южная путеводная звезда.
на:
* {-Канопус служил как южная путеводная звезда.-}
12.02.2012 17:51 изменил 91.77.34.158 -
Изменена строка 42 с:
* Альмагест 1515 - Subhel
на:
* {-Альмагест 1515 - Subhel-}
12.02.2012 17:47 изменил 91.77.34.158 -
Изменена строка 32 с:
* Страбон (I.1.6) пишет, что за 1.500 лет до него египтяне использовали Karbana; Kabarnit при Ашшурбанапале - Kabarnit, также Карба; это такой город в дельте Нила (откуда выходили знатные мореплаватели и откуда выпестовалось слово "кибернетика", "искусство управления").
на:
* {-Страбон (I.1.6) пишет, что за 1.500 лет до него египтяне использовали Karbana; Kabarnit при Ашшурбанапале - Kabarnit, также Карба; это такой город в дельте Нила (откуда выходили знатные мореплаватели и откуда выпестовалось слово "кибернетика", "искусство управления").-}
Изменена строка 40 с:
* Гумбольдт утверждает, что "Сухель" скорее "бонус" звезды и в соседних созвездиях были Сухель Альфард, Сухель Альдебаран, Сухель Сириус, но я не видел других подтверждающих источников.
на:
* {-Гумбольдт утверждает, что "Сухель" скорее "бонус" звезды и в соседних созвездиях были Сухель Альфард, Сухель Альдебаран, Сухель Сириус, но я не видел других подтверждающих источников.-}
11.02.2012 18:40 изменил taurus -
Изменены строки 36-37 с
* Арабский '''Suhail''' дал Suhel, Suhil, Suhilon, Sohayl, Shoel, Sohil, Soheil, Sahil, Sihel, Sihil
* По Буттманну от Al Sahl - plain (равнина)
на:
* {-Арабский '''Suhail''' дал Suhel, Suhil, Suhilon, Sohayl, Shoel, Sohil, Soheil, Sahil, Sihel, Sihil-}
* {-По Буттманну от Al Sahl - plain (равнина)-}
11.02.2012 18:37 изменил taurus -
Изменена строка 35 с:
* περίγειος у Эратосфена - "близкий к земле" (горизонту)
на:
* {-περίγειος у Эратосфена - "близкий к земле" (горизонту)-}
Изменены строки 38-39 с
* использвался в Аравии как личный титул (Бриллиант)
* Так же - синоним мудрости в персидском
на:
* {-использвался в Аравии как личный титул (Бриллиант)-}
* {-Так же - синоним мудрости в персидском-}
11.02.2012 18:27 изменил taurus -
Изменена строка 34 с:
* По Аристиду - от коптского Kahi Nub "Золотая Земля"
на:
* {-По Аристиду - от коптского Kahi Nub "Золотая Земля"-}
11.02.2012 18:26 изменил taurus -
Изменена строка 33 с:
* Канопус - начальник фолта Менелая, после разгрома Трои приведший свой корабль с 12 солдатами к Египту (с.-в. от Александрии); после смерти был удостоин монумента, города, названного его именем, и звезды.
на:
* {-Канопус - начальник фолта Менелая, после разгрома Трои приведший свой корабль с 12 солдатами к Египту (с.-в. от Александрии); после смерти был удостоин монумента, города, названного его именем, и звезды.-}
11.02.2012 18:22 изменил taurus -
Изменены строки 29-31 с
* Канопус: сначала Κάνωβος - Эратосфен (так же и у Птолемея, но нужно проверить), затем Κάνωπος - от Гиппарха и позже
* Это транскрибировалось на латинский Canobus, Canopus и Kanupus (последнее - через арабов)
* Арат, Евдокс, Гиппарх описывают звезду как Πηδάλιον, Цецерон - Gubernaculum (Все это Руль)
на:
* {-Канопус: сначала Κάνωβος - Эратосфен (так же и у Птолемея, но нужно проверить), затем Κάνωπος - от Гиппарха и позже-}
* {-Это
транскрибировалось на латинский Canobus, Canopus и Kanupus (последнее - через арабов)-}
* {-Арат
, Евдокс, Гиппарх описывают звезду как Πηδάλιον, Цецерон - Gubernaculum (Все это Руль)-}
10.02.2012 21:49 изменил taurus -
Изменена строка 25 с:
* В "библейской школе" созвездие уверенно ассоциировалось с ноевым ковчегом (Arca Noachi, Archa Noae); вообще, в XVII веке название Ковчег было весьма популярно.
на:
* {-В "библейской школе" созвездие уверенно ассоциировалось с ноевым ковчегом (Arca Noachi, Archa Noae); вообще, в XVII веке название Ковчег было весьма популярно.-}
10.02.2012 21:38 изменил taurus -
Изменена строка 24 с:
* Гросиус приводит название Cautel, найденное им "в таблицах", но добавляет: ''Hoc quid sit nescio'' ("но это я не знаю, что это такое")
на:
* {-Гросиус приводит название Cautel, найденное им "в таблицах", но добавляет: ''Hoc quid sit nescio'' ("но это я не знаю, что это такое")-}
10.02.2012 21:31 изменил taurus -
Изменена строка 23 с:
* Арабы: Al Safīnah (Корабль) и Markab (вообще все, на чем можно ехать), что трансформировалось в Alsephina и Merkeb.
на:
* {-Арабы: Al Safīnah (Корабль) и Markab (вообще все, на чем можно ехать), что трансформировалось в Alsephina и Merkeb.-}
10.02.2012 21:28 изменил taurus -
Изменены строки 15-22 с
* Римляне: Argo, Navis
* Витрувий: Navis quae nominatur Argo (Корабль под названимем Арго)
* Цицерон: Argolica Navis и Argolica Puppis (Корабль аргивян)
* Проперция (Propertius, элегический поэт первого столетия до н.э.): Iasonia Carina (Ясонов киль)
* Овидий: Pagasaea Carina и Pagasaea Puppis от названия города в Фессалии, где он был построен
* Манилий: Ratis Heroum (Плот героя)
* Также: Navis Jasonis (Корабль Ясона), Osiridis (Осирис), Celox Jasonis (Яхта Ясона), Carina Argoa (Киль Ясона), Argo Ratis (Плот Арго), Navigium Praedatorium (Пиратский корабль).
* Также: Equus Neptunius (Лошади Нептуна); Птолемей утверждает, что созвездие известно жителям Азании (у греков - африканское побережье южнее мыса Гвардафуй, ныне территория Сомали) под именем Кони
на:
* {-Римляне: Argo, Navis-}
* {-Витрувий:
Navis quae nominatur Argo (Корабль под названимем Арго)-}
* {-Цицерон:
Argolica Navis и Argolica Puppis (Корабль аргивян)-}
* {-Проперция
(Propertius, элегический поэт первого столетия до н.э.): Iasonia Carina (Ясонов киль)-}
* {-Овидий:
Pagasaea Carina и Pagasaea Puppis от названия города в Фессалии, где он был построен-}
* {-Манилий:
Ratis Heroum (Плот героя)-}
* {-Также:
Navis Jasonis (Корабль Ясона), Osiridis (Осирис), Celox Jasonis (Яхта Ясона), Carina Argoa (Киль Ясона), Argo Ratis (Плот Арго), Navigium Praedatorium (Пиратский корабль).-}
* {-Также:
Equus Neptunius (Лошади Нептуна); Птолемей утверждает, что созвездие известно жителям Азании (у греков - африканское побережье южнее мыса Гвардафуй, ныне территория Сомали) под именем Кони-}
10.02.2012 21:03 изменил taurus -
Изменена строка 11 с:
* Ньютон считал, что корабль был спущен на воду 936 году до н.э.
на:
* {-Ньютон считал, что корабль был спущен на воду 936 году до н.э.-}
10.02.2012 20:57 изменил taurus -
Изменены строки 2-3 с
* Лот - Logleine у Боде, Log and Line
на:
* {-Лот - Logleine у Боде, Log and Line-}
Изменена строка 9 с:
* По Эратосфену, это первый корабль, вышедшей в открытое море (еще до аргонавтов), корабль Даная с его пятьюдесятью дочерми
на:
* {-По Эратосфену, это первый корабль, вышедшей в открытое море (еще до аргонавтов), корабль Даная с его пятьюдесятью дочерми-}
10.02.2012 16:31 изменил taurus -
Добавлены строки 56-86:

!!! Гамма Паруса
* Al Suhail al Muḥlīf - Сухаил присяги
* вместе с ζ and λ формируют Al Muḥlīfaïn, Muḥtalīfaïn, Muḥnithaïn и которые (ζ and λ) ошибочно (?) принимают за Сухаиль.
* Её называли спектральной жемчужиной за красоту спектра

!!! Дзета Кормы
* Suhail Ḥaḍar (у ас-суфи), Naos

!!! Эта Киля
* Почему-то одна из известнейших звезд в Древнем Египте, которой были посвящены храмы.

!!! Йота Киля
* Turais у арабов
* Смит описал как Ἀκροστόλιον, фальшборт
* ... а звезды κ, ξ, ο, π, ρ, σ, τ - Ἀσπιδίσκε по версии Смита

!!! Каппа Кормы
* Markab and Markeb - возможно, из Альфонсовых таблиц 1521 года

!!! Ламбда Парусов
* Al Suhail al Wazn, Сухал веса, и Muḥlīfaïn

!!! Кси Кормы
* Asmidiske как неверный перевод Ἀσπιδίσκε

!!! Пси Парусов
* Tseen Ke - а не Фи Парусов (?)

-------
* Гроциус упоминает группу звезд Alphart, но не позиционирует ее в теле созвездия Арго. Он пишет, что она "обращена к свету Гидры", возможно Альфе Гибры Альфарду, и значит лежало в Компасе или Корме.
08.02.2012 19:05 изменил taurus -
08.02.2012 19:03 изменил taurus -
Изменены строки 49-50 с
* В VI веке - звезда святой Екатерины, поскольку она вела греческих и русских пилигримов в Землю обетованную, где они и основали соответствующий монастырь на Масляничной горе.
*
на:
* В VI веке - звезда святой Екатерины, поскольку она вела греческих и русских пилигримов в Землю обетованную, на Синай, "в связи с распространением почитания святой Екатерины, мощи которой были обретены синайскими монахами в середине VI века" в тамошнем монастыре, ставшем после этого монастырем святой Екатерины
* В ранней германской астрономии Schif-stern - корабельная звезда.
* Есть версия, что "три факела" в Чистилище Данте - это Канопус, Ахернар и Фомальгаут
..."Те, что ты видел до рассвета,//
Склонились, все четыре, в должный срок;//
На смену им взошло трехзвездье это".
(нужно проверить конфигурацию, хотя это и не доказательство)
08.02.2012 18:40 изменил taurus -
Изменены строки 43-50 с
* В греко-персидских таблицах Хриссококка (Chrysococca, греческий по происхождению астроном XIV века, подданный персии) (по редакции Исмаэля Буйо в Astronomia Philolaica) Σοαὶλ Ιαμανῆ от арабского Al Suhail al Yamaniyyah (Сихаил Юга). Это аллюзия на легенду про Процион (Suhail), который после женитьбы на звездах Ориона Al Jauzah отбыл на юг, где и остается. (По другой версии - только посватался, но не только получил отказ, но и пинок, так что оказался на юге.)
на:
* В греко-персидских таблицах Хриссококка (Chrysococca, греческий по происхождению астроном XIV века, подданный персии) (по редакции Исмаэля Буйо в Astronomia Philolaica) Σοαὶλ Ιαμανῆ от арабского Al Suhail al Yamaniyyah (Сихаил Юга). Это аллюзия на легенду про Процион (Suhail), который после женитьбы на звездах Ориона Al Jauzah отбыл на юг, где и остается. (По другой версии - только посватался, но не только получил отказ, но и пинок, так что оказался на юге.)
* Раннее название Al Faḥl - верблюженок. Вообще верблюд частый гость на небесных прострнствах у арабов.
* Канопус служил как южная путеводная звезда.
* В Егитпе последовательно: Звезда Осириса, Ptolemaeon и Ptolemaeus в честь царя Птолемея I, Subilon - неподтверждено и неизвестно, что значит; приводится транслитерация с коптского на греческий: Σάμπιλος
* Некоторые талмудисты утверждают, что библейский Ḣasīl - это Канопус
* Китай: Laou Jin - Старый человек
* В VI веке - звезда святой Екатерины, поскольку она вела греческих и русских пилигримов в Землю обетованную, где они и основали соответствующий монастырь на Масляничной горе.
*
06.02.2012 18:07 изменил taurus -
Изменена строка 43 с:
* В греко-персидских таблицах Хриссококка (Chrysococca, греческий по происхождению астроном XIV века, подданный персии) (по редакции Исмаэля Буйо в Astronomia Philolaica) Σοαὶλ Ιαμανῆ от арабского Al Suhail al Yamaniyyah (Сихаил Юга). Это аллюзия на легенду про Процион (Suhail), который после женитьбы на звездах Ориона Al Jauzah отбыл на юг, где и остается.
на:
* В греко-персидских таблицах Хриссококка (Chrysococca, греческий по происхождению астроном XIV века, подданный персии) (по редакции Исмаэля Буйо в Astronomia Philolaica) Σοαὶλ Ιαμανῆ от арабского Al Suhail al Yamaniyyah (Сихаил Юга). Это аллюзия на легенду про Процион (Suhail), который после женитьбы на звездах Ориона Al Jauzah отбыл на юг, где и остается. (По другой версии - только посватался, но не только получил отказ, но и пинок, так что оказался на юге.)
06.02.2012 17:58 изменил taurus -
Добавлены строки 41-43:
* Suhel ponderosus (Сухель Пандрозус) - это из Альфонсовых таблиц, также Sihil ponderosa, перевод арабского Al Suhail al Wazn.
* Альмагест 1515 - Subhel
* В греко-персидских таблицах Хриссококка (Chrysococca, греческий по происхождению астроном XIV века, подданный персии) (по редакции Исмаэля Буйо в Astronomia Philolaica) Σοαὶλ Ιαμανῆ от арабского Al Suhail al Yamaniyyah (Сихаил Юга). Это аллюзия на легенду про Процион (Suhail), который после женитьбы на звездах Ориона Al Jauzah отбыл на юг, где и остается.
06.02.2012 17:43 изменил taurus -
Изменены строки 36-40 с
*
на:
* Арабский '''Suhail''' дал Suhel, Suhil, Suhilon, Sohayl, Shoel, Sohil, Soheil, Sahil, Sihel, Sihil
* По Буттманну от Al Sahl - plain (равнина)
* использвался в Аравии как личный титул (Бриллиант)
* Так же - синоним мудрости в персидском
* Гумбольдт утверждает, что "Сухель" скорее "бонус" звезды и в соседних созвездиях были Сухель Альфард, Сухель Альдебаран, Сухель Сириус, но я не видел других подтверждающих источников.
06.02.2012 17:32 изменил taurus -
Изменены строки 25-36 с
* В "библейской школе" созвездие уверенно ассоциировалось с ноевым ковчегом (Arca Noachi, Archa Noae); вообще, в XVII веке название Ковчег было весьма популярно.
на:
* В "библейской школе" созвездие уверенно ассоциировалось с ноевым ковчегом (Arca Noachi, Archa Noae); вообще, в XVII веке название Ковчег было весьма популярно.

!!! Альфа Киля

* Канопус: сначала Κάνωβος - Эратосфен (так же и у Птолемея, но нужно проверить), затем Κάνωπος - от Гиппарха и позже
* Это транскрибировалось на латинский Canobus, Canopus и Kanupus (последнее - через арабов)
* Арат, Евдокс, Гиппарх описывают звезду как Πηδάλιον, Цецерон - Gubernaculum (Все это Руль)
* Страбон (I.1.6) пишет, что за 1.500 лет до него египтяне использовали Karbana; Kabarnit при Ашшурбанапале - Kabarnit, также Карба; это такой город в дельте Нила (откуда выходили знатные мореплаватели и откуда выпестовалось слово "кибернетика", "искусство управления").
* Канопус - начальник фолта Менелая, после разгрома Трои приведший свой корабль с 12 солдатами к Египту (с.-в. от Александрии); после смерти был удостоин монумента, города, названного его именем, и звезды.
* По Аристиду - от коптского Kahi Nub "Золотая Земля"
* περίγειος у Эратосфена - "близкий к земле" (горизонту)
*
30.01.2012 19:05 изменил taurus -
Изменены строки 24-25 с
* Гросиус приводит название Cautel, найденное им "в таблицах", но добавляет: ''Hoc quid sit nescio'' ("но это я не знаю, что это такое")
на:
* Гросиус приводит название Cautel, найденное им "в таблицах", но добавляет: ''Hoc quid sit nescio'' ("но это я не знаю, что это такое")
* В "библейской школе" созвездие уверенно ассоциировалось с ноевым ковчегом (Arca Noachi, Archa Noae); вообще, в XVII веке название Ковчег было весьма популярно.
30.01.2012 19:00 изменил taurus -
Изменены строки 21-24 с
* Также: Navis Jasonis (Корабль Ясона), Osiridis (Осирис), Celox Jasonis (Яхта Ясона), Carina Argoa (Киль Ясона), Argo Ratis (Плот Арго), Navigium Praedatorium (Пиратский корабль).
на:
* Также: Navis Jasonis (Корабль Ясона), Osiridis (Осирис), Celox Jasonis (Яхта Ясона), Carina Argoa (Киль Ясона), Argo Ratis (Плот Арго), Navigium Praedatorium (Пиратский корабль).
* Также: Equus Neptunius (Лошади Нептуна); Птолемей утверждает, что созвездие известно жителям Азании (у греков - африканское побережье южнее мыса Гвардафуй, ныне территория Сомали) под именем Кони
* Арабы: Al Safīnah (Корабль) и Markab (вообще все, на чем можно ехать), что трансформировалось в Alsephina и Merkeb.
* Гросиус приводит название Cautel, найденное им "в таблицах", но добавляет: ''Hoc quid sit nescio'' ("но это я не знаю, что это такое")
30.01.2012 18:52 изменил taurus -
Добавлены строки 7-21:

!!! Миф
* По Эратосфену, это первый корабль, вышедшей в открытое море (еще до аргонавтов), корабль Даная с его пятьюдесятью дочерми
* Египтяне: ковчег Исиды и Осириса во время потопа; аналогично у индусов Иси и Ишвара.
* Ньютон считал, что корабль был спущен на воду 936 году до н.э.


!!! Названия (и Арго и созвездия)
* Римляне: Argo, Navis
* Витрувий: Navis quae nominatur Argo (Корабль под названимем Арго)
* Цицерон: Argolica Navis и Argolica Puppis (Корабль аргивян)
* Проперция (Propertius, элегический поэт первого столетия до н.э.): Iasonia Carina (Ясонов киль)
* Овидий: Pagasaea Carina и Pagasaea Puppis от названия города в Фессалии, где он был построен
* Манилий: Ratis Heroum (Плот героя)
* Также: Navis Jasonis (Корабль Ясона), Osiridis (Осирис), Celox Jasonis (Яхта Ясона), Carina Argoa (Киль Ясона), Argo Ratis (Плот Арго), Navigium Praedatorium (Пиратский корабль).
30.01.2012 18:36 изменил taurus -
Изменены строки 1-6 с
(:title Корабль Арго:)
на:
(:title Корабль Арго:)
* Лот - Logleine у Боде, Log and Line

!!! Изображения
* Альфонсовы Таблицы: двойной мачтовый корабль с веслами
* Любиницкий в Theatrum Cometicum 1667 года: трехмачтовый корабль и в парусах полно ветра.
30.01.2012 18:11 изменил taurus -
Добавлена строка 1:
(:title Корабль Арго:)
Править - История - Печать - Последние изменения - Поиск
Последняя редакция от 12.02.2012 21:21