Последние изменения - Поиск:

Креативизмы

Популярно

Фотография

Итоги
Внутренняя империя

редактировать

Возничий

Articles.Aur История

Скрыть малые изменения - Показать разницу в результате

25.02.2012 14:30 изменил taurus -
Изменены строки 17-19 с
* У арабов и созвездие и его главная звазда:  Alhaior, Alhaiot, Althaiot, Alhaiset, Alhatod, Alhajot, Alhajoth, Alhojet, Alanac, Alanat, Alioc - и это не полный список; от Al ʽAnz и Al ʽAyyūḳ - пустынный баран (а может быть, просто "звезда" на раннеарабском)
* Al Dhu al ʽInān, Al Māsik al ʽInān, Al Mumsik al ʽInān - "держатель поводьев"
* Христиане: Иероним Стридонский (почему??), Иаков (за обман отца в первородстве???) и просто Добрый пастырь.
на:
* {-У арабов и созвездие и его главная звазда:  Alhaior, Alhaiot, Althaiot, Alhaiset, Alhatod, Alhajot, Alhajoth, Alhojet, Alanac, Alanat, Alioc - и это не полный список; от Al ʽAnz и Al ʽAyyūḳ - пустынный баран (а может быть, просто "звезда" на раннеарабском)-}
* {-Al Dhu al ʽInān, Al Māsik al ʽInān, Al Mumsik al ʽInān - "держатель поводьев"-}
* {-Христиане: Иероним Стридонский (почему??), Иаков (за обман отца в первородстве???) и просто Добрый пастырь.-}
25.02.2012 14:19 изменил taurus -
Изменены строки 12-13 с
* Для Капеллы и козлят различные латинские варианты перевода: Custos caprarum, Habens capellas, Habens haedos, Habens hircum.
* У поэтов (св.Исидор Севильский, неофициальный покровитель Интернета) странная цепочка: Mavors - поэт. Марс, отец Ромула и потому бог пастухов, в том числе мелкого рогатого скота
на:
* {-Для Капеллы и козлят различные латинские варианты перевода: Custos caprarum, Habens capellas, Habens haedos, Habens hircum.-}
* {-У поэтов (св.Исидор Севильский, неофициальный покровитель Интернета) странная цепочка: Mavors - поэт. Марс, отец Ромула и потому бог пастухов, в том числе мелкого рогатого скота-}
25.02.2012 14:04 изменил taurus -
Изменены строки 10-11 с
* Название Arator применялось обычно к Волопасу, но и к Возничему тоже, поскольку Капелла с козлятами иногда трактовалась как астеризм "Пахарь с быками".
* Arator > ошибочное Acator
на:
* {-Название Arator применялось обычно к Волопасу, но и к Возничему тоже, поскольку Капелла с козлятами иногда трактовалась как астеризм "Пахарь с быками".-}
* {-Arator > ошибочное Acator-}
25.02.2012 14:01 изменил taurus -
Изменены строки 8-9 с
* греческие эпитеты к созвездию: Ἁρμελάτης, Διφρηλάτης, Ἱππηλάτης, Ἐλάσιππος все означающие "возчик".
* римские поэты называют: Aurigator; Agitator cursus retinens habenas; Habenifer; Tenens habenas - все это "возчик" или "держащий поводья"
на:
* {-греческие эпитеты к созвездию: Ἁρμελάτης, Διφρηλάτης, Ἱππηλάτης, Ἐλάσιππος все означающие "возчик".-}
* {-римские поэты называют: Aurigator; Agitator cursus retinens habenas; Habenifer; Tenens habenas - все это "возчик" или "держащий поводья"-}
24.02.2012 23:30 изменил taurus -
Изменена строка 6 с:
* вождь лапифов Pelethronius от местообитания
на:
* {-вождь лапифов Pelethronius от местообитания-}
24.02.2012 22:58 изменил taurus -
Изменена строка 7 с:
* Беллерофонт, Фаэтон - интерпретации Лаланда, а также Трохил - элевсинский иерохонт, чуть ли не изобретатель колеса, если не слишком придирчиво рассматривать этимологию его имени. (Возможно, это Долих в Гомеровском гимне к Деметре и в Каталоге женщин Гесиода) (У древних греков "долих" - род бега взапуски.); а Апсирт, брат Медеи - это врядли!
на:
* {-Беллерофонт, Фаэтон - интерпретации Лаланда, а также Трохил - элевсинский иерохонт, чуть ли не изобретатель колеса, если не слишком придирчиво рассматривать этимологию его имени. (Возможно, это Долих в Гомеровском гимне к Деметре и в Каталоге женщин Гесиода) (У древних греков "долих" - род бега взапуски.); а Апсирт, брат Медеи - это врядли!-}
24.02.2012 22:31 изменил taurus -
Изменены строки 2-4 с
* странная традиция рисунков у Гигина (в том числе - запряженная зебра в 1488 году)
* Есть версия, что Коза вообще непричем, а речь о Ἄιξ, аналог Ἀιγίς - штормовой ветер и гелиакический восход Капелла предвещал такую погоду. А Козлята приросли. Возможно, Клеострат постарался.
* Есть суждение, что здесь была почти точная повозка у вавилонян, но я ее не идентифицировал
на:
* {-странная традиция рисунков у Гигина (в том числе - запряженная зебра в 1488 году)-}
* {-Есть
версия, что Коза вообще непричем, а речь о Ἄιξ, аналог Ἀιγίς - штормовой ветер и гелиакический восход Капелла предвещал такую погоду. А Козлята приросли. Возможно, Клеострат постарался.-}
* {-Есть
суждение, что здесь была почти точная повозка у вавилонян, но я ее не идентифицировал-}
24.02.2012 22:14 изменил taurus -
Изменена строка 5 с:
* Пелоп испытал свою колесницу, направив ее прямо в Эгейское море. Не успел он и глазом моргнуть, как оказался на Лесбосе, где его возничий Килл, Келл или Киллант скончался от быстрой езды. Пелоп заночевал там и во сне увидел, как дух Килла оплакивал свою судьбу и умолял похоронить его с почестями, подобающими герою. На рассвете Пелоп сжег тело покойного, насыпал над пеплом курган и основал поблизости святилище Аполлона Киллейского.
на:
* {-Пелоп испытал свою колесницу, направив ее прямо в Эгейское море. Не успел он и глазом моргнуть, как оказался на Лесбосе, где его возничий Килл, Келл или Киллант скончался от быстрой езды. Пелоп заночевал там и во сне увидел, как дух Килла оплакивал свою судьбу и умолял похоронить его с почестями, подобающими герою. На рассвете Пелоп сжег тело покойного, насыпал над пеплом курган и основал поблизости святилище Аполлона Киллейского.-}
22.02.2012 18:04 изменил taurus -
Изменены строки 17-19 с
*
на:
* У арабов и созвездие и его главная звазда:  Alhaior, Alhaiot, Althaiot, Alhaiset, Alhatod, Alhajot, Alhajoth, Alhojet, Alanac, Alanat, Alioc - и это не полный список; от Al ʽAnz и Al ʽAyyūḳ - пустынный баран (а может быть, просто "звезда" на раннеарабском)
* Al Dhu al ʽInān, Al Māsik al ʽInān, Al Mumsik al ʽInān - "держатель поводьев"
* Христиане: Иероним Стридонский (почему??), Иаков (за обман отца в первородстве???) и просто Добрый пастырь.
22.02.2012 17:44 изменил taurus -
Изменены строки 8-17 с
* греческие эпитеты к созвездию: Ἁρμελάτης, Διφρηλάτης, Ἱππηλάτης, Ἐλάσιππος все означающие "визничий".
на:
* греческие эпитеты к созвездию: Ἁρμελάτης, Διφρηλάτης, Ἱππηλάτης, Ἐλάσιππος все означающие "возчик".
* римские поэты называют: Aurigator; Agitator cursus retinens habenas; Habenifer; Tenens habenas - все это "возчик" или "держащий поводья"
* Название Arator применялось обычно к Волопасу, но и к Возничему тоже, поскольку Капелла с козлятами иногда трактовалась как астеризм "Пахарь с быками".
* Arator > ошибочное Acator
* Для Капеллы и козлят различные латинские варианты перевода: Custos caprarum, Habens capellas, Habens haedos, Habens hircum.
* У поэтов (св.Исидор Севильский, неофициальный покровитель Интернета) странная цепочка: Mavors - поэт. Марс, отец Ромула и потому бог пастухов, в том числе мелкого рогатого скота
* так же непонятное Mafurtius <> Maforte (короткий женский плащ)
* Ophiultus - применяется к Капелле без объяснения причин Байером
* Некоторые думают, что это египетский Гор
*
21.02.2012 17:37 изменил taurus -
Изменена строка 8 с:
* греческие эпититы к созвзедию: Ἁρμελάτης, Διφρηλάτης, Ἱππηλάτης, Ἐλάσιππος все означающие "визничий".
на:
* греческие эпитеты к созвездию: Ἁρμελάτης, Διφρηλάτης, Ἱππηλάτης, Ἐλάσιππος все означающие "визничий".
21.02.2012 17:36 изменил taurus -
Изменена строка 3 с:
* Есть версия, что Коза вообще не причем, а речь о Ἄιξ, аналог Ἀιγίς - штормовой ветер и гелиакический восход Капелла предвещал такую погоду. А Козлята приросли. Возможно, Клеострат постарался.
на:
* Есть версия, что Коза вообще непричем, а речь о Ἄιξ, аналог Ἀιγίς - штормовой ветер и гелиакический восход Капелла предвещал такую погоду. А Козлята приросли. Возможно, Клеострат постарался.
Изменены строки 7-8 с
* Беллерофонт, Фаэтон - интерпретации Лаланда, а также Трохил - элевсинский иерохонт, чуть ли не изобретатель колеса, если не слишком придирчиво рассматривать этимологию его имени. (Возможно, это Долих в Гомеровском гимне к Деметре и в Каталоге женщин Гесиода) (У древних греков "долих" - род бега взапуски.)
на:
* Беллерофонт, Фаэтон - интерпретации Лаланда, а также Трохил - элевсинский иерохонт, чуть ли не изобретатель колеса, если не слишком придирчиво рассматривать этимологию его имени. (Возможно, это Долих в Гомеровском гимне к Деметре и в Каталоге женщин Гесиода) (У древних греков "долих" - род бега взапуски.); а Апсирт, брат Медеи - это врядли!
* греческие эпититы к созвзедию: Ἁρμελάτης, Διφρηλάτης, Ἱππηλάτης, Ἐλάσιππος все означающие "визничий".
21.02.2012 17:34 изменил taurus -
Изменена строка 7 с:
* Беллерофонт, Фаэтон - интерпретации Лаланда, а также Трохил - элевсинский иерохонт, чуть ли не изобретатель колеса, если не слишком придирчиво рассматривать этимологию его имени. (Возможно, это Долих в Гомеровском гимне к Деметре)
на:
* Беллерофонт, Фаэтон - интерпретации Лаланда, а также Трохил - элевсинский иерохонт, чуть ли не изобретатель колеса, если не слишком придирчиво рассматривать этимологию его имени. (Возможно, это Долих в Гомеровском гимне к Деметре и в Каталоге женщин Гесиода) (У древних греков "долих" - род бега взапуски.)
21.02.2012 17:29 изменил taurus -
Изменена строка 7 с:
* Беллерофонт, Фаэтон - интерпретации Лаланда, а также Трохил - элевсинский иерохонт, чуть ли не изобретатель колеса, если не слишком придирчиво рассматривать этимологию его имени.
на:
* Беллерофонт, Фаэтон - интерпретации Лаланда, а также Трохил - элевсинский иерохонт, чуть ли не изобретатель колеса, если не слишком придирчиво рассматривать этимологию его имени. (Возможно, это Долих в Гомеровском гимне к Деметре)
21.02.2012 17:27 изменил taurus -
Изменены строки 6-7 с
* вождь лапифов Pelethronius от местообитания
на:
* вождь лапифов Pelethronius от местообитания
* Беллерофонт, Фаэтон - интерпретации Лаланда, а также Трохил - элевсинский иерохонт, чуть ли не изобретатель колеса, если не слишком придирчиво рассматривать этимологию его имени.
17.02.2012 18:40 изменил taurus -
Изменены строки 1-6 с
(:title Возничий:)
на:
(:title Возничий:)
* странная традиция рисунков у Гигина (в том числе - запряженная зебра в 1488 году)
* Есть версия, что Коза вообще не причем, а речь о Ἄιξ, аналог Ἀιγίς - штормовой ветер и гелиакический восход Капелла предвещал такую погоду. А Козлята приросли. Возможно, Клеострат постарался.
* Есть суждение, что здесь была почти точная повозка у вавилонян, но я ее не идентифицировал
* Пелоп испытал свою колесницу, направив ее прямо в Эгейское море. Не успел он и глазом моргнуть, как оказался на Лесбосе, где его возничий Килл, Келл или Киллант скончался от быстрой езды. Пелоп заночевал там и во сне увидел, как дух Килла оплакивал свою судьбу и умолял похоронить его с почестями, подобающими герою. На рассвете Пелоп сжег тело покойного, насыпал над пеплом курган и основал поблизости святилище Аполлона Киллейского.
* вождь лапифов Pelethronius от местообитания
17.02.2012 17:58 изменил taurus -
Добавлена строка 1:
(:title Возничий:)
Править - История - Печать - Последние изменения - Поиск
Последняя редакция от 25.02.2012 14:30