Последние изменения - Поиск:

Креативизмы

Популярно

Фотография

Итоги
Внутренняя империя

редактировать

Большой Пес

Articles.CMa История

Скрыть малые изменения - Показать разницу в результате

17.03.2012 16:31 изменил taurus -
Изменена строка 17 с:
* {--}Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
на:
* {-Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом-}
17.03.2012 16:25 изменил taurus -
Изменены строки 53-54 с
* Aludra < Al ʽAdhrā ("девственница" в ед. числе)
на:
* {-Aludra < Al ʽAdhrā ("девственница" в ед. числе)-}
Изменены строки 56-57 с
* Isis - Исида - у Гроциуса
на:
* {-Isis - Исида - у Гроциуса-}
Изменена строка 59 с:
* Менклаб Постериор
на:
* {-Менклаб Постериор-}
17.03.2012 16:12 изменил taurus -
Изменены строки 46-48 с
* Adara, Adhara, Adard, Udara, Udra < Al ʽAdhārā - "деввственницы". Имя применяется в комбинации с  δ, η, ο (или σ), возможно в связи с арабской историей про Сухаиль
* также Al Zara, но это ошибочная форма
на:
* {-Adara, Adhara, Adard, Udara, Udra < Al ʽAdhārā - "деввственницы". Имя применяется в комбинации с  δ, η, ο (или σ), возможно в связи с арабской историей про Сухаиль-}
* {-также Al Zara, но это ошибочная форма-}
Изменена строка 50 с:
* Furud от Al Furud - одинкокая яркая, или от Al Ḳurūd - обезьяна(?) в соответствии со звездами Голубя(??)
на:
* {-Furud от Al Furud - одинкокая яркая, или от Al Ḳurūd - обезьяна(?) в соответствии со звездами Голубя(??)-}
17.03.2012 16:01 изменил taurus -
Изменена строка 43 с:
* Muḥlifaïn - Мулифен
на:
* {-Muḥlifaïn - Мулифен-}
17.03.2012 12:53 изменил taurus -
Изменена строка 42 с:
* Wezen < Al Wezn "вес": "кажется, звезда с трудом поднимается от горизонта".
на:
* {-Wezen < Al Wezn "вес": "кажется, звезда с трудом поднимается от горизонта".-}
17.03.2012 12:41 изменил taurus -
Изменены строки 37-39 с
* Muliphen
* Mirza, но см. Бета
* Isis - Исида - у Байера
на:
* {-Muliphen-}
* {-Mirza, но см. Бета-}
* {-Isis - Исида - у Байера-}
17.03.2012 12:32 изменил taurus -
Изменены строки 33-34 с
* Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (глашатаи Сириуса)
* Мирза, возможно, ошибка
на:
* {-Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (глашатаи Сириуса)-}
* {-Мирза, возможно, ошибка-}
17.03.2012 12:10 изменил taurus -
Изменены строки 17-18 с
* Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
на:
* {--}Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
Изменены строки 20-30 с
* Sirius, Syrius
* < σείριος, "сверкающий", "палящий", применялось, вообще-то и к солнцу и к другим ярким звездам как их характеристика
* некоторые, однако, говорят, что это финикийское слово "главный" и обозначало солнце
* другие выводят из имени египетского бога Осирис в греческой транскрипции или даже от кельтского бога Сира (Syr), хотя такого бога я и вовсе не нашел
* У Плутарха Προόπτης - лидер
* Греками использовавались имена: Κύων, Κύων σείριος, Κύων ἀστήρ, Σείριος ἀστήρ, Σείριον ἄστρον, и просто το ἄστρον
* Даже Процион, который теперь устойчивое название альфы Малого Пса.
* Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā
* Возможно, за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya - "сияющий" = "Солнце"
* и al Abūr al Yamaniyyah - "ворота Йемена" в отличие от Проциона, "Шира", Сирийского (Yamaniyyah и Shamāliyyah соотвественно)
* Σιαὴρ Ιαμανὴ в Хриссококовых таблицах
на:
* {-Sirius, Syrius-}
* {-< σείριος, "сверкающий", "палящий", применялось, вообще-то и к солнцу и к другим ярким звездам как их характеристика-}
* {-некоторые, однако, говорят, что это финикийское слово "главный" и обозначало солнце-}
* {-другие выводят из имени египетского бога Осирис в греческой транскрипции или даже от кельтского бога Сира (Syr), хотя такого бога я и вовсе не нашел-}
* {-У Плутарха Προόπτης - лидер-}
* {-Греками использовавались имена: Κύων, Κύων σείριος, Κύων ἀστήρ, Σείριος ἀστήρ, Σείριον ἄστρον, и просто το ἄστρον-}
* {-Даже Процион, который теперь устойчивое название альфы Малого Пса.-}
* {-Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā-}
* {-Возможно, за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya - "сияющий" = "Солнце"-}
* {-и al Abūr al Yamaniyyah - "ворота Йемена" в отличие от Проциона, "Шира", Сирийского (Yamaniyyah и Shamāliyyah соотвественно)-}
* {-Σιαὴρ Ιαμανὴ в Хриссококовых таблицах-}
17.03.2012 11:35 изменил taurus -
Изменены строки 13-16 с
* У арабов имя Сириуса и созвездия также часто переходят: Al Shīʽrā al ‘Abur al Yamaniyyah - Яркая звезда Йемена
* ...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar; на некоторые из этих имен есть другие этимологические версии происхождения. Так вот, все они неправильные!
* Также у арабов Al Kalb al Akbar (Большой Пес) > Alcheleb Alachbar
* Al Kalb al Jabbār (Собака Великана), тоже у персов - Kelbo Gavoro
на:
* {-У арабов имя Сириуса и созвездия также часто переходят: Al Shīʽrā al ‘Abur al Yamaniyyah - Яркая звезда Йемена-}
* {-...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar; на некоторые из этих имен есть другие этимологические версии происхождения. Так вот, все они неправильные!-}
* {-Также у арабов Al Kalb al Akbar (Большой Пес) > Alcheleb Alachbar-}
* {-Al Kalb al Jabbār (Собака Великана), тоже у персов - Kelbo Gavoro-}
17.03.2012 11:24 изменил taurus -
Изменена строка 11 с:
* Хранитель Европы
на:
* {-Хранитель Европы-}
15.03.2012 22:41 изменил taurus -
Изменена строка 2 с:
В Сириус яркий вглядись:\\
на:
%right%В Сириус яркий вглядись:\\
15.03.2012 22:40 изменил taurus -
Изменены строки 8-10 с
* Орионовская собака - наиболее ранняя версия.
* У Гомера под Собакой (Κύων) имеется ввиду все-таки только Сириус, а не все созвездие
* Латиняне называли Собакой (Canis), Собачкой (Canicula), Эригонов и Икариев (пес), Икариевы звезды (Icarium astrum)
на:
* {-Орионовская собака - наиболее ранняя версия.-}
* {-У Гомера под Собакой (Κύων) имеется ввиду все-таки только Сириус, а не все созвездие-}
* {-Латиняне называли Собакой (Canis), Собачкой (Canicula), Эригонов и Икариев (пес), Икариевы звезды (Icarium astrum)-}
Изменена строка 12 с:
* Привратник Леты (Цербер)
на:
* {-Привратник Леты (Цербер)-}
14.03.2012 17:38 изменил taurus -
Изменена строка 2 с:
В Сириус яркий вглядись: \\
на:
В Сириус яркий вглядись:\\
14.03.2012 17:31 изменил taurus -
Изменены строки 5-6 с
К этой звезде вознеслись.
на:
К этой звезде вознеслись.\\
Ф.Сологуб
14.03.2012 17:31 изменил taurus -
Добавлены строки 2-6:
В Сириус яркий вглядись: \\
Чьи-то мечтания\\
В томной тоске ожидания\\
К этой звезде вознеслись.

14.03.2012 17:09 изменил taurus -
Изменены строки 27-54 с
* Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (галашатаи Сириуса)
на:
* Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (глашатаи Сириуса)
* Мирза, возможно, ошибка

!!!Гамма
* Muliphen
* Mirza, но см. Бета
* Isis - Исида - у Байера

!!!Дельта
* Wezen < Al Wezn "вес": "кажется, звезда с трудом поднимается от горизонта".
* Muḥlifaïn - Мулифен

!!!Эпсилон
* Adara, Adhara, Adard, Udara, Udra < Al ʽAdhārā - "деввственницы". Имя применяется в комбинации с  δ, η, ο (или σ), возможно в связи с арабской историей про Сухаиль
* также Al Zara, но это ошибочная форма

!!!Дзета
* Furud от Al Furud - одинкокая яркая, или от Al Ḳurūd - обезьяна(?) в соответствии со звездами Голубя(??)

!!!Ита
* Aludra < Al ʽAdhrā ("девственница" в ед. числе)

!!!Мю
* Isis - Исида - у Гроциуса

!!!Омикрон
* Менклаб Постериор

12.03.2012 18:30 изменил taurus -
Изменена строка 27 с:
* Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim
на:
* Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (галашатаи Сириуса)
12.03.2012 18:21 изменил taurus -
Добавлены строки 26-27:
!!!Бета
* Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim
12.03.2012 18:18 изменил taurus -
Изменены строки 21-22 с
* Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā и al Abūr al Yamaniyyah
* Созвезможно за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya -
"сияющий" = "Солнце"
на:
* Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā
* Возможно, за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya - "сияющий" =
"Солнце"
* и al Abūr al Yamaniyyah - "ворота Йемена" в отличие от Проциона, "Шира", Сирийского (Yamaniyyah и Shamāliyyah соотвественно)
* Σιαὴρ Ιαμανὴ в Хриссококовых таблицах
12.03.2012 18:09 изменил taurus -
Изменены строки 11-23 с
* Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
на:
* Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом

!!!Альфа
* Sirius, Syrius
* < σείριος, "сверкающий", "палящий", применялось, вообще-то и к солнцу и к другим ярким звездам как их характеристика
* некоторые, однако, говорят, что это финикийское слово "главный" и обозначало солнце
* другие выводят из имени египетского бога Осирис в греческой транскрипции или даже от кельтского бога Сира (Syr), хотя такого бога я и вовсе не нашел
* У Плутарха Προόπτης - лидер
* Греками использовавались имена: Κύων, Κύων σείριος, Κύων ἀστήρ, Σείριος ἀστήρ, Σείριον ἄστρον, и просто το ἄστρον
* Даже Процион, который теперь устойчивое название альфы Малого Пса.
* Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā и al Abūr al Yamaniyyah
* Созвезможно за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya - "сияющий" = "Солнце"

07.03.2012 14:44 изменил taurus -
Изменены строки 9-11 с
*
на:
* Также у арабов Al Kalb al Akbar (Большой Пес) > Alcheleb Alachbar
* Al Kalb al Jabbār (Собака Великана), тоже у персов - Kelbo Gavoro
* Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
07.03.2012 14:19 изменил taurus -
Изменены строки 8-9 с
* ...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar
на:
* ...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar; на некоторые из этих имен есть другие этимологические версии происхождения. Так вот, все они неправильные!
*
07.03.2012 14:14 изменил taurus -
Изменены строки 6-8 с
* Привратник Леты (Цербер)
на:
* Привратник Леты (Цербер)
* У арабов имя Сириуса и созвездия также часто переходят: Al Shīʽrā al ‘Abur al Yamaniyyah - Яркая звезда Йемена
* ...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar
07.03.2012 14:02 изменил taurus -
Изменены строки 2-6 с
* Собака Дианы (Алтемиды) Прокрис
на:
* Орионовская собака - наиболее ранняя версия.
* У Гомера под Собакой (Κύων) имеется ввиду все-таки только Сириус, а не все созвездие
* Латиняне называли Собакой (Canis), Собачкой (Canicula), Эригонов и Икариев (пес), Икариевы звезды (Icarium astrum)
* Хранитель Европы
* Привратник Леты (Цербер)
07.03.2012 13:29 изменил taurus -
Добавлены строки 1-2:
(:title Большой Пес:)
* Собака Дианы (Алтемиды) Прокрис
Править - История - Печать - Последние изменения - Поиск
Последняя редакция от 17.03.2012 16:31