Последние изменения - Поиск:

Креативизмы

Популярно

Фотография

Итоги
Внутренняя империя

редактировать

Большой Пес

Articles.CMa История

Скрыть малые изменения - Показать разницу в разметке

17.03.2012 16:31 изменил taurus -
Изменена строка 17 с:
  • Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
на:
  • Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
17.03.2012 16:25 изменил taurus -
Изменены строки 53-54 с
  • Aludra < Al ʽAdhrā ("девственница" в ед. числе)
на:
  • Aludra < Al ʽAdhrā ("девственница" в ед. числе)
Изменены строки 56-57 с
  • Isis - Исида - у Гроциуса
на:
  • Isis - Исида - у Гроциуса
Изменена строка 59 с:
  • Менклаб Постериор
на:
  • Менклаб Постериор
17.03.2012 16:12 изменил taurus -
Изменены строки 46-48 с
  • Adara, Adhara, Adard, Udara, Udra < Al ʽAdhārā - "деввственницы". Имя применяется в комбинации с δ, η, ο (или σ), возможно в связи с арабской историей про Сухаиль
  • также Al Zara, но это ошибочная форма
на:
  • Adara, Adhara, Adard, Udara, Udra < Al ʽAdhārā - "деввственницы". Имя применяется в комбинации с δ, η, ο (или σ), возможно в связи с арабской историей про Сухаиль
  • также Al Zara, но это ошибочная форма
Изменена строка 50 с:
  • Furud от Al Furud - одинкокая яркая, или от Al Ḳurūd - обезьяна(?) в соответствии со звездами Голубя(??)
на:
  • Furud от Al Furud - одинкокая яркая, или от Al Ḳurūd - обезьяна(?) в соответствии со звездами Голубя(??)
17.03.2012 16:01 изменил taurus -
Изменена строка 43 с:
  • Muḥlifaïn - Мулифен
на:
  • Muḥlifaïn - Мулифен
17.03.2012 12:53 изменил taurus -
Изменена строка 42 с:
  • Wezen < Al Wezn "вес": "кажется, звезда с трудом поднимается от горизонта".
на:
  • Wezen < Al Wezn "вес": "кажется, звезда с трудом поднимается от горизонта".
17.03.2012 12:41 изменил taurus -
Изменены строки 37-39 с
  • Muliphen
  • Mirza, но см. Бета
  • Isis - Исида - у Байера
на:
  • Muliphen
  • Mirza, но см. Бета
  • Isis - Исида - у Байера
17.03.2012 12:32 изменил taurus -
Изменены строки 33-34 с
  • Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (глашатаи Сириуса)
  • Мирза, возможно, ошибка
на:
  • Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (глашатаи Сириуса)
  • Мирза, возможно, ошибка
17.03.2012 12:10 изменил taurus -
Изменены строки 17-18 с
  • Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
на:
  • Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
Изменены строки 20-30 с
  • Sirius, Syrius
  • < σείριος, "сверкающий", "палящий", применялось, вообще-то и к солнцу и к другим ярким звездам как их характеристика
  • некоторые, однако, говорят, что это финикийское слово "главный" и обозначало солнце
  • другие выводят из имени египетского бога Осирис в греческой транскрипции или даже от кельтского бога Сира (Syr), хотя такого бога я и вовсе не нашел
  • У Плутарха Προόπτης - лидер
  • Греками использовавались имена: Κύων, Κύων σείριος, Κύων ἀστήρ, Σείριος ἀστήρ, Σείριον ἄστρον, и просто το ἄστρον
  • Даже Процион, который теперь устойчивое название альфы Малого Пса.
  • Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā
  • Возможно, за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya - "сияющий" = "Солнце"
  • и al Abūr al Yamaniyyah - "ворота Йемена" в отличие от Проциона, "Шира", Сирийского (Yamaniyyah и Shamāliyyah соотвественно)
  • Σιαὴρ Ιαμανὴ в Хриссококовых таблицах
на:
  • Sirius, Syrius
  • < σείριος, "сверкающий", "палящий", применялось, вообще-то и к солнцу и к другим ярким звездам как их характеристика
  • некоторые, однако, говорят, что это финикийское слово "главный" и обозначало солнце
  • другие выводят из имени египетского бога Осирис в греческой транскрипции или даже от кельтского бога Сира (Syr), хотя такого бога я и вовсе не нашел
  • У Плутарха Προόπτης - лидер
  • Греками использовавались имена: Κύων, Κύων σείριος, Κύων ἀστήρ, Σείριος ἀστήρ, Σείριον ἄστρον, и просто το ἄστρον
  • Даже Процион, который теперь устойчивое название альфы Малого Пса.
  • Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā
  • Возможно, за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya - "сияющий" = "Солнце"
  • и al Abūr al Yamaniyyah - "ворота Йемена" в отличие от Проциона, "Шира", Сирийского (Yamaniyyah и Shamāliyyah соотвественно)
  • Σιαὴρ Ιαμανὴ в Хриссококовых таблицах
17.03.2012 11:35 изменил taurus -
Изменены строки 13-16 с
  • У арабов имя Сириуса и созвездия также часто переходят: Al Shīʽrā al ‘Abur al Yamaniyyah - Яркая звезда Йемена
  • ...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar; на некоторые из этих имен есть другие этимологические версии происхождения. Так вот, все они неправильные!
  • Также у арабов Al Kalb al Akbar (Большой Пес) > Alcheleb Alachbar
  • Al Kalb al Jabbār (Собака Великана), тоже у персов - Kelbo Gavoro
на:
  • У арабов имя Сириуса и созвездия также часто переходят: Al Shīʽrā al ‘Abur al Yamaniyyah - Яркая звезда Йемена
  • ...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar; на некоторые из этих имен есть другие этимологические версии происхождения. Так вот, все они неправильные!
  • Также у арабов Al Kalb al Akbar (Большой Пес) > Alcheleb Alachbar
  • Al Kalb al Jabbār (Собака Великана), тоже у персов - Kelbo Gavoro
17.03.2012 11:24 изменил taurus -
Изменена строка 11 с:
  • Хранитель Европы
на:
  • Хранитель Европы
15.03.2012 22:41 изменил taurus -
Изменена строка 2 с:

В Сириус яркий вглядись:\\

на:

В Сириус яркий вглядись:\\

15.03.2012 22:40 изменил taurus -
Изменены строки 8-10 с
  • Орионовская собака - наиболее ранняя версия.
  • У Гомера под Собакой (Κύων) имеется ввиду все-таки только Сириус, а не все созвездие
  • Латиняне называли Собакой (Canis), Собачкой (Canicula), Эригонов и Икариев (пес), Икариевы звезды (Icarium astrum)
на:
  • Орионовская собака - наиболее ранняя версия.
  • У Гомера под Собакой (Κύων) имеется ввиду все-таки только Сириус, а не все созвездие
  • Латиняне называли Собакой (Canis), Собачкой (Canicula), Эригонов и Икариев (пес), Икариевы звезды (Icarium astrum)
Изменена строка 12 с:
  • Привратник Леты (Цербер)
на:
  • Привратник Леты (Цербер)
14.03.2012 17:38 изменил taurus -
Изменена строка 2 с:

В Сириус яркий вглядись: \\

на:

В Сириус яркий вглядись:\\

14.03.2012 17:31 изменил taurus -
Изменены строки 5-6 с

К этой звезде вознеслись.

на:

К этой звезде вознеслись.
Ф.Сологуб

14.03.2012 17:31 изменил taurus -
Добавлены строки 2-6:

В Сириус яркий вглядись:
Чьи-то мечтания
В томной тоске ожидания
К этой звезде вознеслись.

14.03.2012 17:09 изменил taurus -
Изменены строки 27-54 с
  • Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (галашатаи Сириуса)
на:
  • Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (глашатаи Сириуса)
  • Мирза, возможно, ошибка

Гамма

  • Muliphen
  • Mirza, но см. Бета
  • Isis - Исида - у Байера

Дельта

  • Wezen < Al Wezn "вес": "кажется, звезда с трудом поднимается от горизонта".
  • Muḥlifaïn - Мулифен

Эпсилон

  • Adara, Adhara, Adard, Udara, Udra < Al ʽAdhārā - "деввственницы". Имя применяется в комбинации с δ, η, ο (или σ), возможно в связи с арабской историей про Сухаиль
  • также Al Zara, но это ошибочная форма

Дзета

  • Furud от Al Furud - одинкокая яркая, или от Al Ḳurūd - обезьяна(?) в соответствии со звездами Голубя(??)

Ита

  • Aludra < Al ʽAdhrā ("девственница" в ед. числе)

Мю

  • Isis - Исида - у Гроциуса

Омикрон

  • Менклаб Постериор
12.03.2012 18:30 изменил taurus -
Изменена строка 27 с:
  • Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim
на:
  • Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim; комбинируется с бетой Малого Пса в Al Mirzamāni или Al Mirzamā al Shiʽrayain (галашатаи Сириуса)
12.03.2012 18:21 изменил taurus -
Добавлены строки 26-27:

Бета

  • Murzim (правильно), Mirzam (неочень правильно), Mirza от Al Murzim
12.03.2012 18:18 изменил taurus -
Изменены строки 21-22 с
  • Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā и al Abūr al Yamaniyyah
  • Созвезможно за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya - "сияющий" = "Солнце"
на:
  • Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā
  • Возможно, за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya - "сияющий" = "Солнце"
  • и al Abūr al Yamaniyyah - "ворота Йемена" в отличие от Проциона, "Шира", Сирийского (Yamaniyyah и Shamāliyyah соотвественно)
  • Σιαὴρ Ιαμανὴ в Хриссококовых таблицах
12.03.2012 18:09 изменил taurus -
Изменены строки 11-23 с
  • Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
на:
  • Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом

Альфа

  • Sirius, Syrius
  • < σείριος, "сверкающий", "палящий", применялось, вообще-то и к солнцу и к другим ярким звездам как их характеристика
  • некоторые, однако, говорят, что это финикийское слово "главный" и обозначало солнце
  • другие выводят из имени египетского бога Осирис в греческой транскрипции или даже от кельтского бога Сира (Syr), хотя такого бога я и вовсе не нашел
  • У Плутарха Προόπτης - лидер
  • Греками использовавались имена: Κύων, Κύων σείριος, Κύων ἀστήρ, Σείριος ἀστήρ, Σείριον ἄστρον, и просто το ἄστρον
  • Даже Процион, который теперь устойчивое название альфы Малого Пса.
  • Арабы: Al Shiʽrā, Al Siʽrā и al Abūr al Yamaniyyah
  • Созвезможно за всем этим стоит санскритский источник: Sūrya - "сияющий" = "Солнце"
07.03.2012 14:44 изменил taurus -
Изменены строки 9-11 с
на:
  • Также у арабов Al Kalb al Akbar (Большой Пес) > Alcheleb Alachbar
  • Al Kalb al Jabbār (Собака Великана), тоже у персов - Kelbo Gavoro
  • Новидиус (кто такой?) - собака Тобита из апокрифической "Книги Тобита"; Шиллер приложился к теме Давидом
07.03.2012 14:19 изменил taurus -
Изменены строки 8-9 с
  • ...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar
на:
  • ...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar; на некоторые из этих имен есть другие этимологические версии происхождения. Так вот, все они неправильные!
07.03.2012 14:14 изменил taurus -
Изменены строки 6-8 с
  • Привратник Леты (Цербер)
на:
  • Привратник Леты (Цербер)
  • У арабов имя Сириуса и созвездия также часто переходят: Al Shīʽrā al ‘Abur al Yamaniyyah - Яркая звезда Йемена
  • ...отсюда производные: asehere, alahabor aliemenia, Elscheere, Elseiri, Elsere, Sceara, Scera, Scheereliemini, Alsahare aliemalija, Elchabar
07.03.2012 14:02 изменил taurus -
Изменены строки 2-6 с
  • Собака Дианы (Алтемиды) Прокрис
на:
  • Орионовская собака - наиболее ранняя версия.
  • У Гомера под Собакой (Κύων) имеется ввиду все-таки только Сириус, а не все созвездие
  • Латиняне называли Собакой (Canis), Собачкой (Canicula), Эригонов и Икариев (пес), Икариевы звезды (Icarium astrum)
  • Хранитель Европы
  • Привратник Леты (Цербер)
07.03.2012 13:29 изменил taurus -
Добавлены строки 1-2:

(:title Большой Пес:)

  • Собака Дианы (Алтемиды) Прокрис
Править - История - Печать - Последние изменения - Поиск
Последняя редакция от 17.03.2012 16:31