Последние изменения - Поиск:

Креативизмы

Популярно

Фотография

Итоги
Внутренняя империя

редактировать

Людмила Улицкая. "Даниэль Штайн, переводчик"

Оценка: знаю твои дела: ты тёпл
Категории: Книги
Автор: Людмила Улицкая
К Людмиле Улицкой я отношусь с большим уважением.

"Даниэль Штайн, переводчик" Людмилы Улицкой -- роман известный, получивший как премию "Большая книга" 2007 года, так и одобрение моей жены, поэтому я взялся за него с уверенным ожиданием хорошей литературы.

Ощущение литературы сохранялось где-то до половины объемного труда, после которого иссякло. Русские романы, бесконечные как российские тракты, где каждый перегон прост и понятен, но к трехсотой странице уже невозможно реконструировать родственные связи Ивана Афанасьевича и графини Сухоруковой-Ямской, а Дашенька, пылко влюбленная на первых главах в своенравного красавца Алексея Гарина, непостижимым образом оказывается замужем за солидным, стоящим на твердой ноге Аристархом Платоновичем -- русские романы прочны и весомы.

"Даниэль Штайн, переводчик" начинается как раскладывание пасьянса из писем, дневниковых записей, газетных вырезок, выдержек из туристических путеводителей с целью найти трефового короля -- Даниэля Штайна, переводчика. Из колоды достаются все новые карты, 36-ти не хватает, большой колоды из 54 карт хватает впритык, пасьянс ширится, карты сваливаются со стола: это уже не пасьянс, а пазл, который Улицкая все раскладывает, раскладывает, раскладывает... Как связаны Павел Кочинский и Эва Манукян? Почему Хильда поселилась в Израиле? Кто такие Шимесы вообще?.. Зачем в последней части появляется еще десяток новых героев, неужели они успеют что-то важное?.. А Улицкая все вытаскивает из дамской сумочки маленькие раскрашенные многоугольники: все уже давно понятно, все уже сказано и заявлено, вот он -- Даниэль Штайн, еврей, кармелит, переводчик, а Улицкая все дыр-дыр-дыр... дыр-дыр-дыр... дыр-дыр-дыр...

Обидно, что вопросы-то поднимаются мне близкие, интересные, места описываются, можно сказать, родственные... душе, по-крайней мере.

Не потащило бы Улицкую на бесконечный классический роман в письмах, ограничься она пасьянсом малой колоды -- глядишь, получилась бы вещь небанальная и трагическая, а так... дыр-дыр-дыр...

Антон ivan_tzarevich — 15 August 2010, 15:12

Лучшим у Улицкой остаёся пока Весёлые похороны.Что касается "Штайна"-я лучше буду читать комментарии специалистов к Ветхому Завету и учить др.еврейский..


Пожалуйста, не забывайте подписываться

Add Comment 
Sign as Author 
Enter code 879

Править - История - Печать - Последние изменения - Поиск
Последняя редакция от 17.11.2011 11:12