Последние изменения - Поиск:

Креативизмы

Популярно

Фотография

Итоги
Внутренняя империя

редактировать

Метод изучения языков Ильи Франка. "Новогреческий язык. Греческие сказки и легенды"

Opinion.003BookFrank История

Скрыть малые изменения - Показать разницу в результате

21.06.2011 23:57 изменил taurus -
Изменены строки 23-31 с
>><<


[[#comment3]](:nl:)>>messagehead<<
!!!!!Turk  &mdash;  [-12 June 2011, 04:38-] 
>>messageitem<<
BION I'm ipemrssed! Cool post!
>><<

на:
>><<
12.06.2011 04:38 изменил Turk - Comment added
Добавлены строки 23-29:
>><<


[[#comment3]](:nl:)>>messagehead<<
!!!!!Turk  &mdash;  [-12 June 2011, 04:38-] 
>>messageitem<<
BION I'm ipemrssed! Cool post!
15.08.2010 15:02 изменил Антон ivan_tzarevich - Comment added
Добавлены строки 16-22:
>><<


[[#comment2]](:nl:)>>messagehead<<
!!!!!Антон ivan_tzarevich  &mdash;  [-15 August 2010, 15:02-] 
>>messageitem<<
"Метод" мне кажется несколько переоценённым, реклама рассчитана на вполне естественное желание выучить язык не напрягаясь. Начал читать Басни Эзопа (с И. Франком, на др.греч): интересно, насколько неочевидна и необычна мораль Басен,в сравнении с "пересказом" дедушки Крылова.Слова, конечно,надо выписывать,учить в словарной форме(радуясь при узнавании их форм в тексте) и повторять--чудес не бывает.
04.07.2009 13:52 изменил Αληθια Ελλινιδα - Comment added
Изменены строки 10-17 с
(:Rank:[[Rank.3|+]]:)
на:
(:Rank:[[Rank.3|+]]:)
[[#comment1]](:nl:)>>messagehead<<
!!!!!Αληθια Ελλινιδα  &mdash;  [-04 July 2009, 13:52-] 
>>messageitem<<
Не могу утверждать о действенности метода чтения И.Франка. Но то, что сказки интересные, дают много полезной информации о ментолитете народа - безусловно!!! Ведь дух народа заключен в его сказках! Греческие сказки повествуются очень медленно, последовательно, действие растянуто во времени...но ведь греки и есть такие, медлительные, расчетливые, обдумывают всё 55 раз...
Но вот сейчас ищу в Интеренете еще какие-нибудь издания И.Франка по греческому языку, а это - знак. Значит не такой уж это и туфтовый метод. Безусловно, не изучая язык как таковой, мало чего запомнится из книг (конструеций, слов). Но когда нет под рукой словаря, чтобы какждую секунду заглядывать в него в надежде отыскать непонятное слово (что иногда не выходит, ведь у каждого слова куча падежей, временных форм и т.д. Попробуй найди исходную форму сам!), очень приятно открыть книжечку и читать всё как помаслу, представляя себя знатоком греческого языка)
>><<

18.02.2009 14:51 изменил taurus -
Добавлены строки 1-10:
(:title Метод изучения языков Ильи Франка. "Новогреческий язык. Греческие сказки и легенды":)
(:tags:[[Category.Books|+]]:)
Есть такая книжная серия - "метод изучения языков Ильи Франка" (например, здесь: %newwin%[[http://www.franklang.ru]]). Собственно, это книги-билингва: в моем случае, (ново)греческие сказки, и к ним подстрочник с разбором отдельных слов и языковых конструкций. И. Франк уверяет, что методом погружения в билингвитический текст можно выучить язык (вернее, научиться понимать письменный текст) быстро и без зубрежки.

К сожалению, в моем случае метод не сработал. Автор методики, правда, утверждает, что книгу нужно обязательно читать запоем, тогда оно овладение языком и случится внезапно и нечувствительно, но меня то ли сказки не увлекли, то ли мозги усохли, то ли похмелья не наступало, но запоя никак не складывалось. В результате двумесячного чтения ни слова не запоминались, ни языковые конструкции не воспринимались. Скорее наоборот, какие-то вещи в тексте я начинал понимать лишь после того, как овладевал соответствующими правилами "классическим" способом.

А может быть, действительно, сказки скучные? Читая эти алогичные, сумбурные, несвязанные истории, я подумал, что обыкновенный читатель-то вроде меня и не знает действительно народных сказок и легенд (всякого народа): они к нам попадают уже в авторском вараинте - Афанасьева, Куна или Гомера, в виде анонимно-авторской "Тысячи и одной ночи", в отобранном, переосмысленном, интериоризованном и творчески переизложенном виде. В общем, фольклор - отстой, писатель - рулез! 

Тем не менее, как развлечение (или дополнение к "классическому" изучению), вполне могу порекомендовать книги И. Франка на известных читателю языках: занятие оригинальное, процесс занятный.
(:Rank:[[Rank.3|+]]:)
Править - История - Печать - Последние изменения - Поиск
Последняя редакция от 21.06.2011 23:57