Последние изменения - Поиск:

Креативизмы

Популярно

Фотография

Итоги
Внутренняя империя

редактировать

Экзюпери

Оценка: иди и смотри!
Категории: Книги
Вряд ли готов сказать что-то оригинальное про Экзюпери. Просто несколько комментариев в сторону.

Южный почтовый

Южный почтовый ожидают на аэродроме в Сахаре, всматриваясь на север, в подступающую ночь. Звезды ночи кажутся появившимся самолетом.

В оригинале:

L’étoile du berger fut prise dix fois pour le feu de bord de l’appareil, l’étoile polaire aussi, qui justement venait du Nord.

В переводе Кузьмина:

За бортовой огонь самолета то и дело принимали то Звезду Волхвов, то как раз всходившую на севере Полярную.

В переводе Барановича:

За бортовой огонь самолета уже десятки раз принимали Звезду Пастухов, а потом Полярную звезду, всходившую как раз на севере.

Три Волхва - это пояс Ориона, но у Экзюпери имено Звезда Пастухов, Кузьмин ложанулся. Звезда Пастухов - Венера во французской традиции, примерно как у нас - вечерняя звезда. Используя этот придуманный им перевод Кузьмин также потярял важный финальный образ:

А этой ночью ты уже ничего не весил. На головокружительной высоте, на самой высокой звезде, на Звезде Волхвов, вот оно блеснуло, твое сокровище, беглец! Паутинка моей дружбы больше тебя не держала: нерадивый пастух, я, должно быть, заснул.

Полярная в обоих переводах "восходит". Конечно, Полярная не может восходить, она всегда на одной высоте над горизонтом, и летчик Экзюпери не мог этого не знать. Не знают переводчики: выражение l’étoile polaire ... venait du Nord может означать и "восходит", и "становится видной" с наступлением темноты - слово venait имеет широкий диапазон значений. В данном случае, конечно - становится видной.

Ночной полет

Пожалуй, директор сети воздушных сообщений Южной Америки Ривьер больше всего напоминает мне директора металлургического комбината в производственном романе какого-нибудь советского писателя. Меня его образ вовсе не привлекает.

Планета людей

Похоже, "Планета людей" - сборник эссе, которые писались как репортажи для французской газеты... Интересно, это так? Читателям этой гипотетической газеты можно позавидовать!


Пожалуйста, не забывайте подписываться

Add Comment 
Sign as Author 
Enter code 737

Править - История - Печать - Последние изменения - Поиск
Последняя редакция от 12.07.2011 16:21